msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "header moose" msgstr "Moose" msgid "header moose subtitle" msgstr "Un Sistema de Objetos Postmoderno para Perl" msgid "moose page title" msgstr "Moose - Un Sistema de Objetos Postmoderno para Perl" # nav msgid "nav home" msgstr "Inicio" msgid "nav blog" msgstr "Blog" msgid "nav about" msgstr "Acerca de" msgid "nav articles" msgstr "Artículos" msgid "nav download" msgstr "Descargas" msgid "nav support" msgstr "Soporte" msgid "nav presentations" msgstr "Presentaciones" # home msgid "home body" msgstr "" "

Moose es un sistema de objetos postmoderno para Perl que le quita lo tedioso a escribir Perl orientado a objetos. Toma las mejores funciones de Perl 6, CLOS (Lisp), Smalltalk, Java, BETA, OCaml, Ruby y más, pero mantiene firmes sus raíces de Perl 5.

" "

Moose está 100% listo para producción, y se usa actualmente en un gran número de sistemas que crece a diario. ¡Pruébalo hoy!

" # about msgid "about body" msgstr "" "

Moose es una extensión del sistema de objetos de Perl 5. Su objetivo principal es hacer más fácil la programación orientada a objetos en Perl 5, así como más consistente y menos tediosa. Con Moose, puedes pensar más acerca de lo que quieres hacer, y menos acerca del mecanismo de la OOP.

" "

Ejemplo de código de Moose

" msgid "about new to moose header" msgstr "¿Eres nuevo?" msgid "about new to moose body" msgstr "" "

Si nunca has usado Moose, el mejor lugar para empezar son los documentos del Moose::Manual, seguido por el Moose::Cookbook (recetario). La introducción te mostrará qué es Moose, y cómo hace la OO de Perl 5 más fácil.

" "

Las recetas del recetario de Moose básico te enseñará rápidamente muchas funciones de Moose. Una vez que tengas una idea de qué puede hacer Moose, puedes usar la documentación del API para conocer más a detalle las funciones que te interesen.

" "

Moose también aparece en varios libros:

" "" msgid "about organization list header" msgstr "Organizaciones que usan Moose" msgid "about organization list body" msgstr "

Moose es usado por un gran número de organizaciones alrededor del mundo, algunas de las cuales son:

" # download msgid "download body" msgstr "

Moose y sus módulos relacionados se pueden descargar del CPAN, la plataforma de distribución mundial de Perl. Moose también es usado por otros módulos de CPAN.

" msgid "download info Moose" msgstr "La distribución base de Moose" msgid "download info Task::Moose" msgstr "Una colección de extensiones de Moose excelentes" msgid "download info Task::Kensho" msgstr "Una colección de módulos de Perl excelentes" msgid "download info MooseX::*" msgstr "Extensiones de Moose" msgid "download git header" msgstr "Git" msgid "download git body" msgstr "

Moose es desarrollado usando el sistema de control de versiones Git. Moose es un proyecto muy abierto, y siempre estamos dispuestos a recibir contribuciones de los demás. Moose::Manual::Contributing describe nuestras políticas de contribución y te explica cómo comenzar con nosotros.

" "

Apocalypse visualizó la actividad en los repositorios de Git de Moose y Class::MOP cuando lanzaron su versión 1.0. Estas visualizaciones fueron creadas con Gource.

" msgid "download git public" msgstr "URL del repositorio público de Git" msgid "download git committer" msgstr "URL de Git para committers" msgid "download git web view" msgstr "Git Web View" msgid "download github mirror" msgstr "Mirror en GitHub" # support msgid "support body" msgstr "

Moose es un proyecto comunitario, y puedes conseguir ayuda y soporte en los canales oficiales de IRC y listas de correo, así como en sitios de ayuda comunitaria como PerlMonks y Stack Overflow. También puedes referirte a la documentación oficial en Moose::Manual::Support para más detalles.

" msgid "support irc header" msgstr "Canales de IRC" msgid "support irc body" msgstr "

La manera más rápida de conseguir soporte con Moose es involucrarse con la comunidad usando IRC.

" msgid "support mailing list header" msgstr "Lista de Correo" msgid "support mailing list body" msgstr "

Las listas de correo de Moose son una manera excelente para que tus preguntas sean contestadas.

" msgid "support misc header" msgstr "Misc." msgid "support misc body" msgstr "

Tal vez te pueden ser útiles estos enlaces.

" msgid "support moose mailing list" msgstr "Lista de correo de Moose" msgid "support moose mailing list archives" msgstr "Archivos de la lista de correo de Moose" msgid "support textmate bundle" msgstr "Paquete de Moose y TextMate" msgid "support quickref card" msgstr "Tarjeta de Referencia Rápida de Moose" # articles msgid "articles body" msgstr "

Hay muchos artículos útiles y blogs acerca de Moose. El blog de Perl Iron Man (en inglés) usualmente tiene artículos relacionados con Moose.

" "

Si conoces algún artículo o blog que crees que deberíamos incluir, háznoslo saber vía IRC o la lista de correo y lo agregaremos aquí.

" # presentations msgid "presentations body" msgstr "

Los usuarios de Moose hacen presentaciones y conferencias en grupos locales de Perl Mongers.

" "

Si conoces alguna presentación que crees que deberíamos incluír, háznoslo saber vía IRC o la lista de correo y lo agregaremos aquí.

" msgid "presentations video label" msgstr "video" msgid "presentations podcast label" msgstr "podcast" msgid "presentations 2006" msgstr "2006" msgid "presentations 2007" msgstr "2007" msgid "presentations 2008" msgstr "2008" msgid "presentations 2009" msgstr "2009" msgid "presentations 2010" msgstr "2010" msgid "presentations 2011" msgstr "2011" msgid "presentations Perl Mongers Groups" msgstr "Grupos de Perl Mongers" # footer msgid "footer copyright" msgstr "Copyright © Infinity Interactive, 2006 – 2010" msgid "footer terms" msgstr "Esta biblioteca es software libre; puedes redistribuirla y/o modificarla bajo los mismos términos que Perl."