4 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 msgid "moose subtitle"
11 msgstr "A Post Modern Object System for Perl"
30 msgid "nav presentations"
31 msgstr "Presentations"
37 "<p>Moose is a <a target='_blank' href='http://www.perl.com/pub/a/1999/03/pm.html'>postmodern object system</a> for Perl 5 that takes the tedium out of writing object-oriented Perl. It borrows all the best features from Perl 6, CLOS (LISP), Smalltalk, Java, BETA, OCaml, Ruby and more, while still keeping true to its Perl 5 roots.</p>"
38 "<p>Moose is 100% production ready and in heavy use in a number of systems and growing every day. <a target='_blank' href='http://search.cpan.org/dist/Moose'>Try it today!</a></p>"
47 "<p>Moose is an extension of the Perl 5 object system. The main goal of Moose is to make Perl 5 Object Oriented programming easier, more consistent and less tedious. With Moose you can to think more about what you want to do and less about the mechanics of OOP.</p>"
52 "has 'x' => (is => 'rw', isa => 'Int');\n"
53 "has 'y' => (is => 'rw', isa => 'Int');\n"
56 " my $self = shift;\n"
66 "has 'z' => (is => 'rw', isa => 'Int');\n"
68 "after 'clear' => sub {\n"
69 " my $self = shift;\n"
74 msgid "about new to moose header"
75 msgstr "New to Moose?"
77 msgid "about new to moose body"
79 "<p>If you're new to Moose, the best place to start is the <a target='_blank' href='http://search.cpan.org/dist/Moose/lib/Moose/Manual.pod'>Moose::Manual</a> docs, followed by the <a target='_blank' href='http://search.cpan.org/dist/Moose/lib/Moose/Cookbook.pod'>Moose::Cookbook</a>. The intro will show you what Moose is, and how it makes Perl 5 OO better.</p>"
80 "<p>The cookbook recipes on Moose basics will get you up to speed with many of Moose's features quickly. Once you have an idea of what Moose can do, you can use the API documentation to get more detail on features which interest you.</p>"
82 msgid "about company list header"
83 msgstr "Companies that use Moose"
85 msgid "about company list body"
86 msgstr "Moose is used by a large number of companies around the world, here are a few of them."
90 msgid "download header"
93 msgid "download cpan header"
96 msgid "download cpan body"
97 msgstr "Moose is available for download from the CPAN."
99 msgid "download git header"
102 msgid "download git body"
103 msgstr "Here is the information about the Moose git repositories."
105 msgid "download git public"
106 msgstr "Git Public Repo URL"
108 msgid "download git commiter"
109 msgstr "Git URL for Commiters"
111 msgid "download git web view"
112 msgstr "Git Web View"
116 msgid "support header"
119 msgid "support irc header"
120 msgstr "IRC Channels"
122 msgid "support irc body"
123 msgstr "The quickest way to get Moose support is to engage the community on IRC."
125 msgid "support mailing list header"
126 msgstr "Mailing List"
128 msgid "support mailing list body"
129 msgstr "The Moose mailing lists can be an excellent way to get your questions answered."
131 msgid "support misc header"
134 msgid "support misc body"
135 msgstr "Here are a couple other items which are useful that you might like."
137 msgid "support moose mailing list"
138 msgstr "Moose mailing list"
140 msgid "support moose mailing list archives"
141 msgstr "Moose mailing list archives"
143 msgid "support textmate bundle"
144 msgstr "Moose TextMate Bundle"
146 msgid "support quickref card"
147 msgstr "Moose QuickRef Card"
149 msgid "support training header"
150 msgstr "Moose Training"
152 msgid "support training body"
153 msgstr "Several companies and individuals provide Moose training, here are a few."
155 msgid "support consulting header"
156 msgstr "Moose Consulting"
158 msgid "support consulting body"
159 msgstr "Several companies and individuals provide Moose consulting, here are a few."
163 msgid "articles header"
164 msgstr "Articles About Moose"
166 msgid "articles body"
167 msgstr "Below are a list of articles and blog posts written about Moose."
171 msgid "presentations header"
172 msgstr "Presentations About Moose"
174 msgid "presentations body"
175 msgstr "Below are links to presentations given about Moose at conferences and local Perl Mongers group meetings."
179 msgid "footer copyright"
180 msgstr "Copyright © 2006—2010 Infinity Interactive"
183 msgstr "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself."