1 ###########################################################################
3 # This file is auto-generated by the Perl DateTime Suite locale
4 # generator (0.05). This code generator comes with the
5 # DateTime::Locale distribution in the tools/ directory, and is called
8 # This file as generated from the CLDR XML locale data. See the
9 # LICENSE.cldr file included in this distribution for license details.
11 # This file was generated from the source file el.xml
12 # The source file version number was 1.116, generated on
13 # 2009/06/15 20:34:50.
15 # Do not edit this file directly.
17 ###########################################################################
19 package DateTime::Locale::el;
25 use base 'DateTime::Locale::root';
27 sub cldr_version { return "1\.7\.1" }
30 my $am_pm_abbreviated = [ "π\.μ\.", "μ\.μ\." ];
31 sub am_pm_abbreviated { return $am_pm_abbreviated }
34 my $date_format_full = "EEEE\,\ dd\ MMMM\ y";
35 sub date_format_full { return $date_format_full }
39 my $date_format_long = "dd\ MMMM\ y";
40 sub date_format_long { return $date_format_long }
44 my $date_format_medium = "dd\ MMM\ y";
45 sub date_format_medium { return $date_format_medium }
49 my $date_format_short = "dd\/MM\/yyyy";
50 sub date_format_short { return $date_format_short }
54 my $day_format_abbreviated = [ "Δευ", "Τρι", "Τετ", "Πεμ", "Παρ", "Σαβ", "Κυρ" ];
55 sub day_format_abbreviated { return $day_format_abbreviated }
58 sub day_format_narrow { $_[0]->day_stand_alone_narrow() }
61 my $day_format_wide = [ "Δευτέρα", "Τρίτη", "Τετάρτη", "Πέμπτη", "Παρασκευή", "Σάββατο", "Κυριακή" ];
62 sub day_format_wide { return $day_format_wide }
65 sub day_stand_alone_abbreviated { $_[0]->day_format_abbreviated() }
68 my $day_stand_alone_narrow = [ "Δ", "Τ", "Τ", "Π", "Π", "Σ", "Κ" ];
69 sub day_stand_alone_narrow { return $day_stand_alone_narrow }
72 sub day_stand_alone_wide { $_[0]->day_format_wide() }
75 my $era_abbreviated = [ "π\.Χ\.", "μ\.Χ\." ];
76 sub era_abbreviated { return $era_abbreviated }
79 sub era_narrow { $_[0]->era_abbreviated() }
82 my $era_wide = [ "π\.Χ\.", "μ\.Χ\." ];
83 sub era_wide { return $era_wide }
86 my $first_day_of_week = "1";
87 sub first_day_of_week { return $first_day_of_week }
91 my $month_format_abbreviated = [ "Ιαν", "Φεβ", "Μαρ", "Απρ", "Μαϊ", "Ιουν", "Ιουλ", "Αυγ", "Σεπ", "Οκτ", "Νοε", "Δεκ" ];
92 sub month_format_abbreviated { return $month_format_abbreviated }
95 sub month_format_narrow { $_[0]->month_stand_alone_narrow() }
98 my $month_format_wide = [ "Ιανουαρίου", "Φεβρουαρίου", "Μαρτίου", "Απριλίου", "Μαΐου", "Ιουνίου", "Ιουλίου", "Αυγούστου", "Σεπτεμβρίου", "Οκτωβρίου", "Νοεμβρίου", "Δεκεμβρίου" ];
99 sub month_format_wide { return $month_format_wide }
102 sub month_stand_alone_abbreviated { $_[0]->month_format_abbreviated() }
105 my $month_stand_alone_narrow = [ "Ι", "Φ", "Μ", "Α", "Μ", "Ι", "Ι", "Α", "Σ", "Ο", "Ν", "Δ" ];
106 sub month_stand_alone_narrow { return $month_stand_alone_narrow }
109 my $month_stand_alone_wide = [ "Ιανουάριος", "Φεβρουάριος", "Μάρτιος", "Απρίλιος", "Μάιος", "Ιούνιος", "Ιούλιος", "Αύγουστος", "Σεπτέμβριος", "Οκτώβριος", "Νοέμβριος", "Δεκέμβριος" ];
110 sub month_stand_alone_wide { return $month_stand_alone_wide }
113 my $quarter_format_abbreviated = [ "Τ1", "Τ2", "Τ3", "Τ4" ];
114 sub quarter_format_abbreviated { return $quarter_format_abbreviated }
117 sub quarter_format_narrow { $_[0]->quarter_stand_alone_narrow() }
120 my $quarter_format_wide = [ "1ο\ τρίμηνο", "2ο\ τρίμηνο", "3ο\ τρίμηνο", "4ο\ τρίμηνο" ];
121 sub quarter_format_wide { return $quarter_format_wide }
124 my $quarter_stand_alone_abbreviated = [ "Τ1", "Τ2", "Τ3", "Τ4" ];
125 sub quarter_stand_alone_abbreviated { return $quarter_stand_alone_abbreviated }
128 my $quarter_stand_alone_narrow = [ "1", "2", "3", "4" ];
129 sub quarter_stand_alone_narrow { return $quarter_stand_alone_narrow }
132 sub quarter_stand_alone_wide { $_[0]->quarter_format_wide() }
135 my $time_format_full = "h\:mm\:ss\ a\ zzzz";
136 sub time_format_full { return $time_format_full }
140 my $time_format_long = "h\:mm\:ss\ a\ z";
141 sub time_format_long { return $time_format_long }
145 my $time_format_medium = "h\:mm\:ss\ a";
146 sub time_format_medium { return $time_format_medium }
150 my $time_format_short = "h\:mm\ a";
151 sub time_format_short { return $time_format_short }
155 my $_format_for_EEEd = "EEE\ d";
156 sub _format_for_EEEd { return $_format_for_EEEd }
160 my $_format_for_Ed = "E\ d";
161 sub _format_for_Ed { return $_format_for_Ed }
165 my $_format_for_H = "H";
166 sub _format_for_H { return $_format_for_H }
170 my $_format_for_HHmm = "HH\:mm";
171 sub _format_for_HHmm { return $_format_for_HHmm }
175 my $_format_for_HHmmss = "HH\:mm\:ss";
176 sub _format_for_HHmmss { return $_format_for_HHmmss }
180 my $_format_for_Hm = "H\:mm";
181 sub _format_for_Hm { return $_format_for_Hm }
185 my $_format_for_M = "L";
186 sub _format_for_M { return $_format_for_M }
190 my $_format_for_MEd = "E\,\ d\/M";
191 sub _format_for_MEd { return $_format_for_MEd }
195 my $_format_for_MMM = "LLL";
196 sub _format_for_MMM { return $_format_for_MMM }
200 my $_format_for_MMMEd = "E\,\ d\ MMM";
201 sub _format_for_MMMEd { return $_format_for_MMMEd }
205 my $_format_for_MMMMEd = "E\,\ d\ MMMM";
206 sub _format_for_MMMMEd { return $_format_for_MMMMEd }
210 my $_format_for_MMMMd = "d\ MMMM";
211 sub _format_for_MMMMd { return $_format_for_MMMMd }
215 my $_format_for_MMMMdd = "dd\ MMMM";
216 sub _format_for_MMMMdd { return $_format_for_MMMMdd }
220 my $_format_for_MMMd = "d\ MMM";
221 sub _format_for_MMMd { return $_format_for_MMMd }
225 my $_format_for_MMdd = "dd\/MM";
226 sub _format_for_MMdd { return $_format_for_MMdd }
230 my $_format_for_Md = "d\/M";
231 sub _format_for_Md { return $_format_for_Md }
235 my $_format_for_d = "d";
236 sub _format_for_d { return $_format_for_d }
240 my $_format_for_mmss = "mm\:ss";
241 sub _format_for_mmss { return $_format_for_mmss }
245 my $_format_for_ms = "mm\:ss";
246 sub _format_for_ms { return $_format_for_ms }
250 my $_format_for_y = "y";
251 sub _format_for_y { return $_format_for_y }
255 my $_format_for_yM = "M\/yyyy";
256 sub _format_for_yM { return $_format_for_yM }
260 my $_format_for_yMEd = "EEE\,\ d\/M\/yyyy";
261 sub _format_for_yMEd { return $_format_for_yMEd }
265 my $_format_for_yMMM = "MMM\ y";
266 sub _format_for_yMMM { return $_format_for_yMMM }
270 my $_format_for_yMMMEd = "EEE\,\ d\ MMM\ y";
271 sub _format_for_yMMMEd { return $_format_for_yMMMEd }
275 my $_format_for_yMMMM = "LLLL\ y";
276 sub _format_for_yMMMM { return $_format_for_yMMMM }
280 my $_format_for_yQ = "y\ Q";
281 sub _format_for_yQ { return $_format_for_yQ }
285 my $_format_for_yQQQ = "y\ QQQ";
286 sub _format_for_yQQQ { return $_format_for_yQQQ }
290 my $_format_for_yyMM = "MM\/yy";
291 sub _format_for_yyMM { return $_format_for_yyMM }
295 my $_format_for_yyMMM = "MMM\ yy";
296 sub _format_for_yyMMM { return $_format_for_yyMMM }
300 my $_format_for_yyQ = "Q\ yy";
301 sub _format_for_yyQ { return $_format_for_yyQ }
305 my $_format_for_yyQQQQ = "QQQQ\ yy";
306 sub _format_for_yyQQQQ { return $_format_for_yyQQQQ }
310 my $_format_for_yyyy = "y";
311 sub _format_for_yyyy { return $_format_for_yyyy }
315 my $_format_for_yyyyMM = "MM\/yyyy";
316 sub _format_for_yyyyMM { return $_format_for_yyyyMM }
320 my $_format_for_yyyyMMMM = "MMMM\ y";
321 sub _format_for_yyyyMMMM { return $_format_for_yyyyMMMM }
325 my $_available_formats =
331 "HHmmss" => "HH\:mm\:ss",
334 "MEd" => "E\,\ d\/M",
336 "MMMEd" => "E\,\ d\ MMM",
337 "MMMMEd" => "E\,\ d\ MMMM",
338 "MMMMd" => "d\ MMMM",
339 "MMMMdd" => "dd\ MMMM",
348 "yMEd" => "EEE\,\ d\/M\/yyyy",
350 "yMMMEd" => "EEE\,\ d\ MMM\ y",
351 "yMMMM" => "LLLL\ y",
355 "yyMMM" => "MMM\ yy",
357 "yyQQQQ" => "QQQQ\ yy",
359 "yyyyMM" => "MM\/yyyy",
360 "yyyyMMMM" => "MMMM\ y"
362 sub _available_formats { return $_available_formats }
382 my $dt = DateTime->now( locale => 'el' );
383 print $dt->month_name();
387 This is the DateTime locale package for Greek.
391 This locale inherits from the L<DateTime::Locale::root> locale.
393 It contains the following data.
407 =head3 Abbreviated (format)
417 =head3 Narrow (format)
427 =head3 Wide (stand-alone)
437 =head3 Abbreviated (stand-alone)
447 =head3 Narrow (stand-alone)
474 =head3 Abbreviated (format)
489 =head3 Narrow (format)
504 =head3 Wide (stand-alone)
519 =head3 Abbreviated (stand-alone)
534 =head3 Narrow (stand-alone)
558 =head3 Abbreviated (format)
565 =head3 Narrow (format)
572 =head3 Wide (stand-alone)
579 =head3 Abbreviated (stand-alone)
586 =head3 Narrow (stand-alone)
614 2008-02-05T18:30:30 = Τρίτη, 05 Φεβρουαρίου 2008
615 1995-12-22T09:05:02 = Παρασκευή, 22 Δεκεμβρίου 1995
616 -0010-09-15T04:44:23 = Σάββατο, 15 Σεπτεμβρίου -10
620 2008-02-05T18:30:30 = 05 Φεβρουαρίου 2008
621 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκεμβρίου 1995
622 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπτεμβρίου -10
626 2008-02-05T18:30:30 = 05 Φεβ 2008
627 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκ 1995
628 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπ -10
632 2008-02-05T18:30:30 = 05/02/2008
633 1995-12-22T09:05:02 = 22/12/1995
634 -0010-09-15T04:44:23 = 15/09/-010
638 2008-02-05T18:30:30 = 05 Φεβ 2008
639 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκ 1995
640 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπ -10
646 2008-02-05T18:30:30 = 6:30:30 μ.μ. UTC
647 1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02 π.μ. UTC
648 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23 π.μ. UTC
652 2008-02-05T18:30:30 = 6:30:30 μ.μ. UTC
653 1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02 π.μ. UTC
654 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23 π.μ. UTC
658 2008-02-05T18:30:30 = 6:30:30 μ.μ.
659 1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02 π.μ.
660 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23 π.μ.
664 2008-02-05T18:30:30 = 6:30 μ.μ.
665 1995-12-22T09:05:02 = 9:05 π.μ.
666 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44 π.μ.
670 2008-02-05T18:30:30 = 6:30:30 μ.μ.
671 1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02 π.μ.
672 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23 π.μ.
674 =head2 Datetime Formats
678 2008-02-05T18:30:30 = Τρίτη, 05 Φεβρουαρίου 2008 6:30:30 μ.μ. UTC
679 1995-12-22T09:05:02 = Παρασκευή, 22 Δεκεμβρίου 1995 9:05:02 π.μ. UTC
680 -0010-09-15T04:44:23 = Σάββατο, 15 Σεπτεμβρίου -10 4:44:23 π.μ. UTC
684 2008-02-05T18:30:30 = 05 Φεβρουαρίου 2008 6:30:30 μ.μ. UTC
685 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκεμβρίου 1995 9:05:02 π.μ. UTC
686 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπτεμβρίου -10 4:44:23 π.μ. UTC
690 2008-02-05T18:30:30 = 05 Φεβ 2008 6:30:30 μ.μ.
691 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκ 1995 9:05:02 π.μ.
692 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπ -10 4:44:23 π.μ.
696 2008-02-05T18:30:30 = 05/02/2008 6:30 μ.μ.
697 1995-12-22T09:05:02 = 22/12/1995 9:05 π.μ.
698 -0010-09-15T04:44:23 = 15/09/-010 4:44 π.μ.
702 2008-02-05T18:30:30 = 05 Φεβ 2008 6:30:30 μ.μ.
703 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκ 1995 9:05:02 π.μ.
704 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπ -10 4:44:23 π.μ.
706 =head2 Available Formats
710 2008-02-05T18:30:30 = Τρι 5
711 1995-12-22T09:05:02 = Παρ 22
712 -0010-09-15T04:44:23 = Σαβ 15
716 2008-02-05T18:30:30 = Τρι 5
717 1995-12-22T09:05:02 = Παρ 22
718 -0010-09-15T04:44:23 = Σαβ 15
722 2008-02-05T18:30:30 = 18
723 1995-12-22T09:05:02 = 9
724 -0010-09-15T04:44:23 = 4
728 2008-02-05T18:30:30 = 18:30
729 1995-12-22T09:05:02 = 09:05
730 -0010-09-15T04:44:23 = 04:44
732 =head3 HHmmss (HH:mm:ss)
734 2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30
735 1995-12-22T09:05:02 = 09:05:02
736 -0010-09-15T04:44:23 = 04:44:23
740 2008-02-05T18:30:30 = 18:30
741 1995-12-22T09:05:02 = 9:05
742 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44
746 2008-02-05T18:30:30 = 18:30:30
747 1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02
748 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23
752 2008-02-05T18:30:30 = 2
753 1995-12-22T09:05:02 = 12
754 -0010-09-15T04:44:23 = 9
758 2008-02-05T18:30:30 = Τρι, 5/2
759 1995-12-22T09:05:02 = Παρ, 22/12
760 -0010-09-15T04:44:23 = Σαβ, 15/9
764 2008-02-05T18:30:30 = Φεβ
765 1995-12-22T09:05:02 = Δεκ
766 -0010-09-15T04:44:23 = Σεπ
768 =head3 MMMEd (E, d MMM)
770 2008-02-05T18:30:30 = Τρι, 5 Φεβ
771 1995-12-22T09:05:02 = Παρ, 22 Δεκ
772 -0010-09-15T04:44:23 = Σαβ, 15 Σεπ
774 =head3 MMMMEd (E, d MMMM)
776 2008-02-05T18:30:30 = Τρι, 5 Φεβρουαρίου
777 1995-12-22T09:05:02 = Παρ, 22 Δεκεμβρίου
778 -0010-09-15T04:44:23 = Σαβ, 15 Σεπτεμβρίου
780 =head3 MMMMd (d MMMM)
782 2008-02-05T18:30:30 = 5 Φεβρουαρίου
783 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκεμβρίου
784 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπτεμβρίου
786 =head3 MMMMdd (dd MMMM)
788 2008-02-05T18:30:30 = 05 Φεβρουαρίου
789 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκεμβρίου
790 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπτεμβρίου
794 2008-02-05T18:30:30 = 5 Φεβ
795 1995-12-22T09:05:02 = 22 Δεκ
796 -0010-09-15T04:44:23 = 15 Σεπ
800 2008-02-05T18:30:30 = 05/02
801 1995-12-22T09:05:02 = 22/12
802 -0010-09-15T04:44:23 = 15/09
806 2008-02-05T18:30:30 = 5/2
807 1995-12-22T09:05:02 = 22/12
808 -0010-09-15T04:44:23 = 15/9
812 2008-02-05T18:30:30 = 5
813 1995-12-22T09:05:02 = 22
814 -0010-09-15T04:44:23 = 15
818 2008-02-05T18:30:30 = 6:30 μ.μ.
819 1995-12-22T09:05:02 = 9:05 π.μ.
820 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44 π.μ.
822 =head3 hms (h:mm:ss a)
824 2008-02-05T18:30:30 = 6:30:30 μ.μ.
825 1995-12-22T09:05:02 = 9:05:02 π.μ.
826 -0010-09-15T04:44:23 = 4:44:23 π.μ.
830 2008-02-05T18:30:30 = 30:30
831 1995-12-22T09:05:02 = 05:02
832 -0010-09-15T04:44:23 = 44:23
836 2008-02-05T18:30:30 = 30:30
837 1995-12-22T09:05:02 = 05:02
838 -0010-09-15T04:44:23 = 44:23
842 2008-02-05T18:30:30 = 2008
843 1995-12-22T09:05:02 = 1995
844 -0010-09-15T04:44:23 = -10
848 2008-02-05T18:30:30 = 2/2008
849 1995-12-22T09:05:02 = 12/1995
850 -0010-09-15T04:44:23 = 9/-010
852 =head3 yMEd (EEE, d/M/yyyy)
854 2008-02-05T18:30:30 = Τρι, 5/2/2008
855 1995-12-22T09:05:02 = Παρ, 22/12/1995
856 -0010-09-15T04:44:23 = Σαβ, 15/9/-010
860 2008-02-05T18:30:30 = Φεβ 2008
861 1995-12-22T09:05:02 = Δεκ 1995
862 -0010-09-15T04:44:23 = Σεπ -10
864 =head3 yMMMEd (EEE, d MMM y)
866 2008-02-05T18:30:30 = Τρι, 5 Φεβ 2008
867 1995-12-22T09:05:02 = Παρ, 22 Δεκ 1995
868 -0010-09-15T04:44:23 = Σαβ, 15 Σεπ -10
870 =head3 yMMMM (LLLL y)
872 2008-02-05T18:30:30 = Φεβρουάριος 2008
873 1995-12-22T09:05:02 = Δεκέμβριος 1995
874 -0010-09-15T04:44:23 = Σεπτέμβριος -10
878 2008-02-05T18:30:30 = 2008 1
879 1995-12-22T09:05:02 = 1995 4
880 -0010-09-15T04:44:23 = -10 3
884 2008-02-05T18:30:30 = 2008 Τ1
885 1995-12-22T09:05:02 = 1995 Τ4
886 -0010-09-15T04:44:23 = -10 Τ3
890 2008-02-05T18:30:30 = 02/08
891 1995-12-22T09:05:02 = 12/95
892 -0010-09-15T04:44:23 = 09/10
894 =head3 yyMMM (MMM yy)
896 2008-02-05T18:30:30 = Φεβ 08
897 1995-12-22T09:05:02 = Δεκ 95
898 -0010-09-15T04:44:23 = Σεπ 10
902 2008-02-05T18:30:30 = 1 08
903 1995-12-22T09:05:02 = 4 95
904 -0010-09-15T04:44:23 = 3 10
906 =head3 yyQQQQ (QQQQ yy)
908 2008-02-05T18:30:30 = 1ο τρίμηνο 08
909 1995-12-22T09:05:02 = 4ο τρίμηνο 95
910 -0010-09-15T04:44:23 = 3ο τρίμηνο 10
914 2008-02-05T18:30:30 = 2008
915 1995-12-22T09:05:02 = 1995
916 -0010-09-15T04:44:23 = -10
918 =head3 yyyyMM (MM/yyyy)
920 2008-02-05T18:30:30 = 02/2008
921 1995-12-22T09:05:02 = 12/1995
922 -0010-09-15T04:44:23 = 09/-010
924 =head3 yyyyMMMM (MMMM y)
926 2008-02-05T18:30:30 = Φεβρουαρίου 2008
927 1995-12-22T09:05:02 = Δεκεμβρίου 1995
928 -0010-09-15T04:44:23 = Σεπτεμβρίου -10
932 =head3 Prefers 24 hour time?
936 =head3 Local first day of the week
943 See L<DateTime::Locale>.
947 Dave Rolsky <autarch@urth.org>
951 Copyright (c) 2008 David Rolsky. All rights reserved. This program is
952 free software; you can redistribute it and/or modify it under the same
953 terms as Perl itself.
955 This module was generated from data provided by the CLDR project, see
956 the LICENSE.cldr in this distribution for details on the CLDR data's