Convert all Pod::Simple files to Unix line endings.
David E. Wheeler [Wed, 28 Oct 2009 19:34:00 +0000 (12:34 -0700)]
In response to Steve Hay's report in
[RT #50922](https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=50922).

25 files changed:
cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jp.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpx.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpy.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpz.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/cp1256.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_cont.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_dup.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/iso6.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/koi8r.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38b.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38p.pod
cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1fr.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1frim.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/nonesuch.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/pasternak_cp1251.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_explicit.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_latin1.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_utf8.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/polish_utf8.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/s2763_sjis.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus/thai_iso11.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom.txt
cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom2.txt

index 50df9a5..212eaa1 100644 (file)
-\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-=encoding iso-2022-jp\r
-\r
-This is a test Pod document in ISO-2202-JP.  Its content is some\r
-Japanese haiku by famous poets.\r
-\r
-\r
-=head2 MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :\r
-\r
-\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-\r
-\r
-=head2 YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)\r
-\r
-\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-=head2 MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)\r
-\r
-\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)\r
-\r
-  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-=head1 AS A LIST\r
-\r
-=over\r
-\r
-=item MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :\r
-\r
-\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-\r
-\r
-=item YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)\r
-\r
-\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-=item MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)\r
-\r
-\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)\r
-\r
-  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-=back\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+
+=head1 NAME
+
+haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+=encoding iso-2022-jp
+
+This is a test Pod document in ISO-2202-JP.  Its content is some
+Japanese haiku by famous poets.
+
+
+=head2 MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :
+
+\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+
+
+=head2 YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)
+
+\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
+
+As verbatim:
+
+  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+=head2 MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)
+
+\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
+
+  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+=head1 AS A LIST
+
+=over
+
+=item MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :
+
+\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+
+
+=item YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)
+
+\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
+
+As verbatim:
+
+  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+=item MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)
+
+\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
+
+  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+=back
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index 105bc8b..fb25310 100644 (file)
-\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-=encoding iso-2022-jp\r
-\r
-This is a test Pod document in ISO-2202-JP.  Its content is some\r
-Japanese haiku by famous poets.\r
-\r
-\r
-=head2 MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :\r
-\r
-\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-\r
-\r
-=head2 YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)\r
-\r
-\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-=head2 MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)\r
-\r
-\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)\r
-\r
-  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-=head1 AS A LIST\r
-\r
-=over\r
-\r
-=item MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :\r
-\r
-\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-\r
-\r
-=item YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)\r
-\r
-\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-=item MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)\r
-\r
-\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)\r
-\r
-  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-=back\r
-\r
-.end.\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+
+=head1 NAME
+
+haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+=encoding iso-2022-jp
+
+This is a test Pod document in ISO-2202-JP.  Its content is some
+Japanese haiku by famous poets.
+
+
+=head2 MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :
+
+\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+
+
+=head2 YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)
+
+\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
+
+As verbatim:
+
+  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+=head2 MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)
+
+\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
+
+  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+=head1 AS A LIST
+
+=over
+
+=item MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :
+
+\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+
+
+=item YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)
+
+\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
+
+As verbatim:
+
+  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+=item MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)
+
+\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
+
+  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+=back
+
+.end.
+
+=cut
+
+
index 391ee97..dbfcc4e 100644 (file)
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-=encoding iso-2022-jp\r
-\r
-This is a test Pod document in ISO-2202-JP.  Its content is some\r
-Japanese haiku by famous poets.\r
-\r
-\r
-=head2 MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :\r
-\r
-\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-\r
-\r
-=head2 YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)\r
-\r
-\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-=head2 MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)\r
-\r
-\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)\r
-\r
-  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-=head1 AS A LIST\r
-\r
-=over\r
-\r
-=item MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :\r
-\r
-\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B\r
-\r
-\r
-\r
-=item YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)\r
-\r
-\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B\r
-\r
-=item MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)\r
-\r
-\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)\r
-\r
-As verbatim:\r
-\r
-  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B\r
-\r
-\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)\r
-\r
-  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B\r
-\r
-=back\r
-\r
-"end"\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
-\r
+
+=head1 NAME
+
+haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+=encoding iso-2022-jp
+
+This is a test Pod document in ISO-2202-JP.  Its content is some
+Japanese haiku by famous poets.
+
+
+=head2 MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :
+
+\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+
+
+=head2 YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)
+
+\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
+
+As verbatim:
+
+  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+=head2 MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)
+
+\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
+
+  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+=head1 AS A LIST
+
+=over
+
+=item MATSUO BASHO (\e$B>>HxGN>V\e(B 1644 - 1694) :
+
+\e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;\e(B
+
+
+
+=item YOSA BUSON (\e$BM?<UIsB<\e(B1716 - 1783)
+
+\e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
+
+As verbatim:
+
+  \e$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J\e(B
+
+=item MASAOKA SHIKI (\e$B@52,;R5,\e(B 1867 - 1902)
+
+\e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
+
+As verbatim:
+
+  \e$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk\e(B
+
+\e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
+
+  \e$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7\e(B
+
+=back
+
+"end"
+
+=cut
+
+
+
index 230fd2b..4bbd2f2 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-=encoding iso-2022-jp\r
-\r
-This is a test Pod document in ISO-2202-JP.\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+=head1 NAME
+
+haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+=encoding iso-2022-jp
+
+This is a test Pod document in ISO-2202-JP.
+
+=cut
+
+
index 9a79bc0..a9bae47 100644 (file)
@@ -1,39 +1,39 @@
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-buniya1256 -- test document: a paragraph in Arabic as CP-1256\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This Pod document is a paragraph in Arabic from "The Five Pillars of Islam"\r
-as CP-1256.\r
-\r
-=encoding cp1256\r
-\r
-æÚä ÚãÇÑÉ Èä ÍÒã ÞÇá ÞÇá ÑÓæá Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã:\r
-\r
-ÇÑÈÚ ÝÑÖåä Çááå ÚÒ æÌá Ýí ÇáÇÓáÇã Ýãä ÌÇÁ ÈËáÇË áã íÛäíä Úäå\r
-\r
-ÔíÆÇ ÍÊì íÃÊí Èåä ÌãíÚÇ ÇáÕáÇÉ æÇáÒßÇÉ æÕíÇã ÑãÖÇä æÍÌ\r
-\r
-ÇáÈíÊ. ÑæÇå ÇÍãÏ æÇáØÈÑÇäí Ýí ÇáßÈíÑ æÝí ÇÓäÇÏå ÇÈä áåíÚÉ.\r
-\r
-And now as a real single paragraph:\r
-\r
-æÚä ÚãÇÑÉ Èä ÍÒã ÞÇá ÞÇá ÑÓæá Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã:\r
-ÇÑÈÚ ÝÑÖåä Çááå ÚÒ æÌá Ýí ÇáÇÓáÇã Ýãä ÌÇÁ ÈËáÇË áã íÛäíä Úäå\r
-ÔíÆÇ ÍÊì íÃÊí Èåä ÌãíÚÇ ÇáÕáÇÉ æÇáÒßÇÉ æÕíÇã ÑãÖÇä æÍÌ\r
-ÇáÈíÊ. ÑæÇå ÇÍãÏ æÇáØÈÑÇäí Ýí ÇáßÈíÑ æÝí ÇÓäÇÏå ÇÈä áåíÚÉ.\r
-\r
-And now as a verbatim paragraph:\r
-\r
-  æÚä ÚãÇÑÉ Èä ÍÒã ÞÇá ÞÇá ÑÓæá Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã:\r
-  ÇÑÈÚ ÝÑÖåä Çááå ÚÒ æÌá Ýí ÇáÇÓáÇã Ýãä ÌÇÁ ÈËáÇË áã íÛäíä Úäå\r
-  ÔíÆÇ ÍÊì íÃÊí Èåä ÌãíÚÇ ÇáÕáÇÉ æÇáÒßÇÉ æÕíÇã ÑãÖÇä æÍÌ\r
-  ÇáÈíÊ. ÑæÇå ÇÍãÏ æÇáØÈÑÇäí Ýí ÇáßÈíÑ æÝí ÇÓäÇÏå ÇÈä áåíÚÉ.\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+=head1 NAME
+
+buniya1256 -- test document: a paragraph in Arabic as CP-1256
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This Pod document is a paragraph in Arabic from "The Five Pillars of Islam"
+as CP-1256.
+
+=encoding cp1256
+
+æÚä ÚãÇÑÉ Èä ÍÒã ÞÇá ÞÇá ÑÓæá Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã:
+
+ÇÑÈÚ ÝÑÖåä Çááå ÚÒ æÌá Ýí ÇáÇÓáÇã Ýãä ÌÇÁ ÈËáÇË áã íÛäíä Úäå
+
+ÔíÆÇ ÍÊì íÃÊí Èåä ÌãíÚÇ ÇáÕáÇÉ æÇáÒßÇÉ æÕíÇã ÑãÖÇä æÍÌ
+
+ÇáÈíÊ. ÑæÇå ÇÍãÏ æÇáØÈÑÇäí Ýí ÇáßÈíÑ æÝí ÇÓäÇÏå ÇÈä áåíÚÉ.
+
+And now as a real single paragraph:
+
+æÚä ÚãÇÑÉ Èä ÍÒã ÞÇá ÞÇá ÑÓæá Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã:
+ÇÑÈÚ ÝÑÖåä Çááå ÚÒ æÌá Ýí ÇáÇÓáÇã Ýãä ÌÇÁ ÈËáÇË áã íÛäíä Úäå
+ÔíÆÇ ÍÊì íÃÊí Èåä ÌãíÚÇ ÇáÕáÇÉ æÇáÒßÇÉ æÕíÇã ÑãÖÇä æÍÌ
+ÇáÈíÊ. ÑæÇå ÇÍãÏ æÇáØÈÑÇäí Ýí ÇáßÈíÑ æÝí ÇÓäÇÏå ÇÈä áåíÚÉ.
+
+And now as a verbatim paragraph:
+
+  æÚä ÚãÇÑÉ Èä ÍÒã ÞÇá ÞÇá ÑÓæá Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã:
+  ÇÑÈÚ ÝÑÖåä Çááå ÚÒ æÌá Ýí ÇáÇÓáÇã Ýãä ÌÇÁ ÈËáÇË áã íÛäíä Úäå
+  ÔíÆÇ ÍÊì íÃÊí Èåä ÌãíÚÇ ÇáÕáÇÉ æÇáÒßÇÉ æÕíÇã ÑãÖÇä æÍÌ
+  ÇáÈíÊ. ÑæÇå ÇÍãÏ æÇáØÈÑÇäí Ýí ÇáßÈíÑ æÝí ÇÓäÇÏå ÇÈä áåíÚÉ.
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index 51b8320..deae5f4 100644 (file)
@@ -1,22 +1,22 @@
-\r
-We have deliberately contradictory =encoding statements here.\r
-This should generate errata.\r
-\r
-=encoding koi8-r\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ -- Fet's "When you were reading"\r
-\r
-=head1 TEXT\r
-\r
-=encoding Shift-JIS\r
-\r
-(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)\r
-\r
-15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
+
+We have deliberately contradictory =encoding statements here.
+This should generate errata.
+
+=encoding koi8-r
+
+=head1 NAME
+
+ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ -- Fet's "When you were reading"
+
+=head1 TEXT
+
+=encoding Shift-JIS
+
+(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)
+
+15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887
+
+[end]
+
+=cut
+
index 92e95eb..616168a 100644 (file)
@@ -1,56 +1,56 @@
-\r
-We have deliberately reduntant =encoding statements here.\r
-This should generate no errata.\r
-\r
-=encoding koi8-r\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ -- Fet's "When you were reading"\r
-\r
-=head1 TEXT\r
-\r
-(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)\r
-\r
-ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, /\r
-çÄÅ ÓÅÒÄÃÁ Ú×ÕÞÎÙÊ ÐÙÌ ÓÉÑÎØÅ ÌØÅÔ ËÒÕÇÏÍ /\r
-é ÓÔÒÁÓÔÉ ÒÏËÏ×ÏÊ ×ÚÄÙÍÁÀÔÓÑ ÐÏÔÏËÉ,- /\r
-      îÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌÁ ÌØ Ï ÞÅÍ?\r
-      \r
-ñ ×ÅÒÉÔØ ÎÅ ÈÏÞÕ! ëÏÇÄÁ × ÓÔÅÐÉ, ËÁË ÄÉ×Ï, /\r
-÷ ÐÏÌÎÏÞÎÏÊ ÔÅÍÎÏÔÅ ÂÅÚ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÇÏÒÑ, /\r
-÷ÄÁÌÉ ÐÅÒÅÄ ÔÏÂÏÊ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏ É ËÒÁÓÉ×Ï /\r
-      ÷ÓÔÁ×ÁÌÁ ×ÄÒÕÇÚÁÒÑ.\r
-      \r
-é × ÜÔÕ ËÒÁÓÏÔÕ ÎÅ×ÏÌØÎÏ ×ÚÏÒ ÔÑÎÕÌÏ, /\r
-÷ ÔÏÔ ×ÅÌÉÞÁ×ÙÊ ÂÌÅÓË ÚÁ ÔÅÍÎÙÊ ×ÅÓØ ÐÒÅÄÅÌ,- /\r
-õÖÅÌØ ÎÉÞÔÏ ÔÅÂÅ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ÎÅ ÛÅÐÎÕÌÏ: /\r
-     ôÁÍ ÞÅÌÏ×ÅË ÓÇÏÒÅÌ!\r
-\r
-15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887\r
-\r
-And now, as a verbatim section:\r
-\r
-  ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ,\r
-  çÄÅ ÓÅÒÄÃÁ Ú×ÕÞÎÙÊ ÐÙÌ ÓÉÑÎØÅ ÌØÅÔ ËÒÕÇÏÍ\r
-  é ÓÔÒÁÓÔÉ ÒÏËÏ×ÏÊ ×ÚÄÙÍÁÀÔÓÑ ÐÏÔÏËÉ,-\r
-        îÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌÁ ÌØ Ï ÞÅÍ?\r
-        \r
-  ñ ×ÅÒÉÔØ ÎÅ ÈÏÞÕ! ëÏÇÄÁ × ÓÔÅÐÉ, ËÁË ÄÉ×Ï,\r
-  ÷ ÐÏÌÎÏÞÎÏÊ ÔÅÍÎÏÔÅ ÂÅÚ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÇÏÒÑ,\r
-  ÷ÄÁÌÉ ÐÅÒÅÄ ÔÏÂÏÊ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏ É ËÒÁÓÉ×Ï\r
-        ÷ÓÔÁ×ÁÌÁ ×ÄÒÕÇÚÁÒÑ.\r
-\r
-=encoding koi8-r\r
-\r
-  é × ÜÔÕ ËÒÁÓÏÔÕ ÎÅ×ÏÌØÎÏ ×ÚÏÒ ÔÑÎÕÌÏ,\r
-  ÷ ÔÏÔ ×ÅÌÉÞÁ×ÙÊ ÂÌÅÓË ÚÁ ÔÅÍÎÙÊ ×ÅÓØ ÐÒÅÄÅÌ,-\r
-  õÖÅÌØ ÎÉÞÔÏ ÔÅÂÅ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ÎÅ ÛÅÐÎÕÌÏ:\r
-       ôÁÍ ÞÅÌÏ×ÅË ÓÇÏÒÅÌ!\r
-  \r
-    15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
+
+We have deliberately reduntant =encoding statements here.
+This should generate no errata.
+
+=encoding koi8-r
+
+=head1 NAME
+
+ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ -- Fet's "When you were reading"
+
+=head1 TEXT
+
+(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)
+
+ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, /
+çÄÅ ÓÅÒÄÃÁ Ú×ÕÞÎÙÊ ÐÙÌ ÓÉÑÎØÅ ÌØÅÔ ËÒÕÇÏÍ /
+é ÓÔÒÁÓÔÉ ÒÏËÏ×ÏÊ ×ÚÄÙÍÁÀÔÓÑ ÐÏÔÏËÉ,- /
+      îÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌÁ ÌØ Ï ÞÅÍ?
+      
+ñ ×ÅÒÉÔØ ÎÅ ÈÏÞÕ! ëÏÇÄÁ × ÓÔÅÐÉ, ËÁË ÄÉ×Ï, /
+÷ ÐÏÌÎÏÞÎÏÊ ÔÅÍÎÏÔÅ ÂÅÚ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÇÏÒÑ, /
+÷ÄÁÌÉ ÐÅÒÅÄ ÔÏÂÏÊ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏ É ËÒÁÓÉ×Ï /
+      ÷ÓÔÁ×ÁÌÁ ×ÄÒÕÇÚÁÒÑ.
+      
+é × ÜÔÕ ËÒÁÓÏÔÕ ÎÅ×ÏÌØÎÏ ×ÚÏÒ ÔÑÎÕÌÏ, /
+÷ ÔÏÔ ×ÅÌÉÞÁ×ÙÊ ÂÌÅÓË ÚÁ ÔÅÍÎÙÊ ×ÅÓØ ÐÒÅÄÅÌ,- /
+õÖÅÌØ ÎÉÞÔÏ ÔÅÂÅ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ÎÅ ÛÅÐÎÕÌÏ: /
+     ôÁÍ ÞÅÌÏ×ÅË ÓÇÏÒÅÌ!
+
+15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887
+
+And now, as a verbatim section:
+
+  ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ,
+  çÄÅ ÓÅÒÄÃÁ Ú×ÕÞÎÙÊ ÐÙÌ ÓÉÑÎØÅ ÌØÅÔ ËÒÕÇÏÍ
+  é ÓÔÒÁÓÔÉ ÒÏËÏ×ÏÊ ×ÚÄÙÍÁÀÔÓÑ ÐÏÔÏËÉ,-
+        îÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌÁ ÌØ Ï ÞÅÍ?
+        
+  ñ ×ÅÒÉÔØ ÎÅ ÈÏÞÕ! ëÏÇÄÁ × ÓÔÅÐÉ, ËÁË ÄÉ×Ï,
+  ÷ ÐÏÌÎÏÞÎÏÊ ÔÅÍÎÏÔÅ ÂÅÚ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÇÏÒÑ,
+  ÷ÄÁÌÉ ÐÅÒÅÄ ÔÏÂÏÊ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏ É ËÒÁÓÉ×Ï
+        ÷ÓÔÁ×ÁÌÁ ×ÄÒÕÇÚÁÒÑ.
+
+=encoding koi8-r
+
+  é × ÜÔÕ ËÒÁÓÏÔÕ ÎÅ×ÏÌØÎÏ ×ÚÏÒ ÔÑÎÕÌÏ,
+  ÷ ÔÏÔ ×ÅÌÉÞÁ×ÙÊ ÂÌÅÓË ÚÁ ÔÅÍÎÙÊ ×ÅÓØ ÐÒÅÄÅÌ,-
+  õÖÅÌØ ÎÉÞÔÏ ÔÅÂÅ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ÎÅ ÛÅÐÎÕÌÏ:
+       ôÁÍ ÞÅÌÏ×ÅË ÓÇÏÒÅÌ!
+  
+    15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887
+
+[end]
+
+=cut
+
index 0152bd3..e9fdaa1 100644 (file)
@@ -1,39 +1,39 @@
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-buniya-iso-6 -- test document: a paragraph in Arabic as ISO-8859-6\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This document is a paragraph in Arabic from "The Five Pillars of Islam"\r
-as ISO-8859-6.\r
-\r
-=encoding iso-8859-6\r
-\r
-èÙæ ÙåÇÑÉ Èæ ÍÒå âÇä âÇä ÑÓèä Çääç Õäé Çääç Ùäêç èÓäå:\r
-\r
-ÇÑÈÙ áÑÖçæ Çääç ÙÒ èÌä áê ÇäÇÓäÇå áåæ ÌÇÁ ÈËäÇË äå êÚæêæ Ùæç\r
-\r
-ÔêÆÇ ÍÊé êÃÊê Èçæ ÌåêÙÇ ÇäÕäÇÉ èÇäÒãÇÉ èÕêÇå ÑåÖÇæ èÍÌ\r
-\r
-ÇäÈêÊ. ÑèÇç ÇÍåÏ èÇä×ÈÑÇæê áê ÇäãÈêÑ èáê ÇÓæÇÏç ÇÈæ äçêÙÉ. \r
-\r
-And now as a real single paragraph:\r
-\r
-èÙæ ÙåÇÑÉ Èæ ÍÒå âÇä âÇä ÑÓèä Çääç Õäé Çääç Ùäêç èÓäå:\r
-ÇÑÈÙ áÑÖçæ Çääç ÙÒ èÌä áê ÇäÇÓäÇå áåæ ÌÇÁ ÈËäÇË äå êÚæêæ Ùæç\r
-ÔêÆÇ ÍÊé êÃÊê Èçæ ÌåêÙÇ ÇäÕäÇÉ èÇäÒãÇÉ èÕêÇå ÑåÖÇæ èÍÌ\r
-ÇäÈêÊ. ÑèÇç ÇÍåÏ èÇä×ÈÑÇæê áê ÇäãÈêÑ èáê ÇÓæÇÏç ÇÈæ äçêÙÉ. \r
-\r
-And now as a verbatim paragraph:\r
-\r
-  èÙæ ÙåÇÑÉ Èæ ÍÒå âÇä âÇä ÑÓèä Çääç Õäé Çääç Ùäêç èÓäå:\r
-  ÇÑÈÙ áÑÖçæ Çääç ÙÒ èÌä áê ÇäÇÓäÇå áåæ ÌÇÁ ÈËäÇË äå êÚæêæ Ùæç\r
-  ÔêÆÇ ÍÊé êÃÊê Èçæ ÌåêÙÇ ÇäÕäÇÉ èÇäÒãÇÉ èÕêÇå ÑåÖÇæ èÍÌ\r
-  ÇäÈêÊ. ÑèÇç ÇÍåÏ èÇä×ÈÑÇæê áê ÇäãÈêÑ èáê ÇÓæÇÏç ÇÈæ äçêÙÉ. \r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+=head1 NAME
+
+buniya-iso-6 -- test document: a paragraph in Arabic as ISO-8859-6
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This document is a paragraph in Arabic from "The Five Pillars of Islam"
+as ISO-8859-6.
+
+=encoding iso-8859-6
+
+èÙæ ÙåÇÑÉ Èæ ÍÒå âÇä âÇä ÑÓèä Çääç Õäé Çääç Ùäêç èÓäå:
+
+ÇÑÈÙ áÑÖçæ Çääç ÙÒ èÌä áê ÇäÇÓäÇå áåæ ÌÇÁ ÈËäÇË äå êÚæêæ Ùæç
+
+ÔêÆÇ ÍÊé êÃÊê Èçæ ÌåêÙÇ ÇäÕäÇÉ èÇäÒãÇÉ èÕêÇå ÑåÖÇæ èÍÌ
+
+ÇäÈêÊ. ÑèÇç ÇÍåÏ èÇä×ÈÑÇæê áê ÇäãÈêÑ èáê ÇÓæÇÏç ÇÈæ äçêÙÉ. 
+
+And now as a real single paragraph:
+
+èÙæ ÙåÇÑÉ Èæ ÍÒå âÇä âÇä ÑÓèä Çääç Õäé Çääç Ùäêç èÓäå:
+ÇÑÈÙ áÑÖçæ Çääç ÙÒ èÌä áê ÇäÇÓäÇå áåæ ÌÇÁ ÈËäÇË äå êÚæêæ Ùæç
+ÔêÆÇ ÍÊé êÃÊê Èçæ ÌåêÙÇ ÇäÕäÇÉ èÇäÒãÇÉ èÕêÇå ÑåÖÇæ èÍÌ
+ÇäÈêÊ. ÑèÇç ÇÍåÏ èÇä×ÈÑÇæê áê ÇäãÈêÑ èáê ÇÓæÇÏç ÇÈæ äçêÙÉ. 
+
+And now as a verbatim paragraph:
+
+  èÙæ ÙåÇÑÉ Èæ ÍÒå âÇä âÇä ÑÓèä Çääç Õäé Çääç Ùäêç èÓäå:
+  ÇÑÈÙ áÑÖçæ Çääç ÙÒ èÌä áê ÇäÇÓäÇå áåæ ÌÇÁ ÈËäÇË äå êÚæêæ Ùæç
+  ÔêÆÇ ÍÊé êÃÊê Èçæ ÌåêÙÇ ÇäÕäÇÉ èÇäÒãÇÉ èÕêÇå ÑåÖÇæ èÍÌ
+  ÇäÈêÊ. ÑèÇç ÇÍåÏ èÇä×ÈÑÇæê áê ÇäãÈêÑ èáê ÇÓæÇÏç ÇÈæ äçêÙÉ. 
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index ce314e4..c15d742 100644 (file)
@@ -1,51 +1,51 @@
-\r
-=encoding koi8-r\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ -- Fet's "When you were reading"\r
-\r
-=head1 TEXT\r
-\r
-(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)\r
-\r
-ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, /\r
-çÄÅ ÓÅÒÄÃÁ Ú×ÕÞÎÙÊ ÐÙÌ ÓÉÑÎØÅ ÌØÅÔ ËÒÕÇÏÍ /\r
-é ÓÔÒÁÓÔÉ ÒÏËÏ×ÏÊ ×ÚÄÙÍÁÀÔÓÑ ÐÏÔÏËÉ,- /\r
-      îÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌÁ ÌØ Ï ÞÅÍ?\r
-      \r
-ñ ×ÅÒÉÔØ ÎÅ ÈÏÞÕ! ëÏÇÄÁ × ÓÔÅÐÉ, ËÁË ÄÉ×Ï, /\r
-÷ ÐÏÌÎÏÞÎÏÊ ÔÅÍÎÏÔÅ ÂÅÚ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÇÏÒÑ, /\r
-÷ÄÁÌÉ ÐÅÒÅÄ ÔÏÂÏÊ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏ É ËÒÁÓÉ×Ï /\r
-      ÷ÓÔÁ×ÁÌÁ ×ÄÒÕÇÚÁÒÑ.\r
-      \r
-é × ÜÔÕ ËÒÁÓÏÔÕ ÎÅ×ÏÌØÎÏ ×ÚÏÒ ÔÑÎÕÌÏ, /\r
-÷ ÔÏÔ ×ÅÌÉÞÁ×ÙÊ ÂÌÅÓË ÚÁ ÔÅÍÎÙÊ ×ÅÓØ ÐÒÅÄÅÌ,- /\r
-õÖÅÌØ ÎÉÞÔÏ ÔÅÂÅ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ÎÅ ÛÅÐÎÕÌÏ: /\r
-     ôÁÍ ÞÅÌÏ×ÅË ÓÇÏÒÅÌ!\r
-\r
-15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887\r
-\r
-And now, as a verbatim section:\r
-\r
-  ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ,\r
-  çÄÅ ÓÅÒÄÃÁ Ú×ÕÞÎÙÊ ÐÙÌ ÓÉÑÎØÅ ÌØÅÔ ËÒÕÇÏÍ\r
-  é ÓÔÒÁÓÔÉ ÒÏËÏ×ÏÊ ×ÚÄÙÍÁÀÔÓÑ ÐÏÔÏËÉ,-\r
-        îÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌÁ ÌØ Ï ÞÅÍ?\r
-        \r
-  ñ ×ÅÒÉÔØ ÎÅ ÈÏÞÕ! ëÏÇÄÁ × ÓÔÅÐÉ, ËÁË ÄÉ×Ï,\r
-  ÷ ÐÏÌÎÏÞÎÏÊ ÔÅÍÎÏÔÅ ÂÅÚ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÇÏÒÑ,\r
-  ÷ÄÁÌÉ ÐÅÒÅÄ ÔÏÂÏÊ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏ É ËÒÁÓÉ×Ï\r
-        ÷ÓÔÁ×ÁÌÁ ×ÄÒÕÇÚÁÒÑ.\r
-        \r
-  é × ÜÔÕ ËÒÁÓÏÔÕ ÎÅ×ÏÌØÎÏ ×ÚÏÒ ÔÑÎÕÌÏ,\r
-  ÷ ÔÏÔ ×ÅÌÉÞÁ×ÙÊ ÂÌÅÓË ÚÁ ÔÅÍÎÙÊ ×ÅÓØ ÐÒÅÄÅÌ,-\r
-  õÖÅÌØ ÎÉÞÔÏ ÔÅÂÅ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ÎÅ ÛÅÐÎÕÌÏ:\r
-       ôÁÍ ÞÅÌÏ×ÅË ÓÇÏÒÅÌ!\r
-  \r
-    15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
+
+=encoding koi8-r
+
+=head1 NAME
+
+ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ -- Fet's "When you were reading"
+
+=head1 TEXT
+
+(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)
+
+ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, /
+çÄÅ ÓÅÒÄÃÁ Ú×ÕÞÎÙÊ ÐÙÌ ÓÉÑÎØÅ ÌØÅÔ ËÒÕÇÏÍ /
+é ÓÔÒÁÓÔÉ ÒÏËÏ×ÏÊ ×ÚÄÙÍÁÀÔÓÑ ÐÏÔÏËÉ,- /
+      îÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌÁ ÌØ Ï ÞÅÍ?
+      
+ñ ×ÅÒÉÔØ ÎÅ ÈÏÞÕ! ëÏÇÄÁ × ÓÔÅÐÉ, ËÁË ÄÉ×Ï, /
+÷ ÐÏÌÎÏÞÎÏÊ ÔÅÍÎÏÔÅ ÂÅÚ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÇÏÒÑ, /
+÷ÄÁÌÉ ÐÅÒÅÄ ÔÏÂÏÊ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏ É ËÒÁÓÉ×Ï /
+      ÷ÓÔÁ×ÁÌÁ ×ÄÒÕÇÚÁÒÑ.
+      
+é × ÜÔÕ ËÒÁÓÏÔÕ ÎÅ×ÏÌØÎÏ ×ÚÏÒ ÔÑÎÕÌÏ, /
+÷ ÔÏÔ ×ÅÌÉÞÁ×ÙÊ ÂÌÅÓË ÚÁ ÔÅÍÎÙÊ ×ÅÓØ ÐÒÅÄÅÌ,- /
+õÖÅÌØ ÎÉÞÔÏ ÔÅÂÅ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ÎÅ ÛÅÐÎÕÌÏ: /
+     ôÁÍ ÞÅÌÏ×ÅË ÓÇÏÒÅÌ!
+
+15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887
+
+And now, as a verbatim section:
+
+  ëÏÇÄÁ ÞÉÔÁÌÁ ÔÙ ÍÕÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ,
+  çÄÅ ÓÅÒÄÃÁ Ú×ÕÞÎÙÊ ÐÙÌ ÓÉÑÎØÅ ÌØÅÔ ËÒÕÇÏÍ
+  é ÓÔÒÁÓÔÉ ÒÏËÏ×ÏÊ ×ÚÄÙÍÁÀÔÓÑ ÐÏÔÏËÉ,-
+        îÅ ×ÓÐÏÍÎÉÌÁ ÌØ Ï ÞÅÍ?
+        
+  ñ ×ÅÒÉÔØ ÎÅ ÈÏÞÕ! ëÏÇÄÁ × ÓÔÅÐÉ, ËÁË ÄÉ×Ï,
+  ÷ ÐÏÌÎÏÞÎÏÊ ÔÅÍÎÏÔÅ ÂÅÚ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÇÏÒÑ,
+  ÷ÄÁÌÉ ÐÅÒÅÄ ÔÏÂÏÊ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏ É ËÒÁÓÉ×Ï
+        ÷ÓÔÁ×ÁÌÁ ×ÄÒÕÇÚÁÒÑ.
+        
+  é × ÜÔÕ ËÒÁÓÏÔÕ ÎÅ×ÏÌØÎÏ ×ÚÏÒ ÔÑÎÕÌÏ,
+  ÷ ÔÏÔ ×ÅÌÉÞÁ×ÙÊ ÂÌÅÓË ÚÁ ÔÅÍÎÙÊ ×ÅÓØ ÐÒÅÄÅÌ,-
+  õÖÅÌØ ÎÉÞÔÏ ÔÅÂÅ × ÔÏ ×ÒÅÍÑ ÎÅ ÛÅÐÎÕÌÏ:
+       ôÁÍ ÞÅÌÏ×ÅË ÓÇÏÒÅÌ!
+  
+    15 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1887
+
+[end]
+
+=cut
+
index efd01ee..9eb43b0 100644 (file)
@@ -1,37 +1,37 @@
-=encoding big5\r
-\r
-=head1 ¦Ñ¤l¹D¼w¸g¡@¤T¤Q¤K³¹ -- Big5 (Chinese) encoding test\r
-\r
-¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q\r
-¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C\r
-¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C\r
-\r
-¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C\r
-«eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C\r
-¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C\r
-¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C\r
-\r
-And as a verbatim section:\r
-\r
-  ¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q\r
-  ¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C\r
-  ¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-  ¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-  ¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-  ¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-  ¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C\r
-  \r
-  ¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C\r
-  «eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C\r
-  ¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C\r
-  ¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+=encoding big5
+
+=head1 ¦Ñ¤l¹D¼w¸g¡@¤T¤Q¤K³¹ -- Big5 (Chinese) encoding test
+
+¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q
+¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C
+¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q
+¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C
+¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q
+¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C
+¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C
+
+¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C
+«eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C
+¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C
+¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C
+
+And as a verbatim section:
+
+  ¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q
+  ¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C
+  ¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q
+  ¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C
+  ¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q
+  ¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C
+  ¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C
+  
+  ¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C
+  «eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C
+  ¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C
+  ¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index 8193d21..d796a43 100644 (file)
@@ -1,37 +1,37 @@
-=encoding big5-eten\r
-\r
-=head1 ¦Ñ¤l¹D¼w¸g¡@¤T¤Q¤K³¹ -- Big5 (Chinese) encoding test\r
-\r
-¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q\r
-¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C\r
-¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C\r
-\r
-¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C\r
-«eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C\r
-¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C\r
-¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C\r
-\r
-And as a verbatim section:\r
-\r
-  ¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q\r
-  ¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C\r
-  ¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-  ¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-  ¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-  ¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-  ¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C\r
-  \r
-  ¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C\r
-  «eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C\r
-  ¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C\r
-  ¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+=encoding big5-eten
+
+=head1 ¦Ñ¤l¹D¼w¸g¡@¤T¤Q¤K³¹ -- Big5 (Chinese) encoding test
+
+¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q
+¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C
+¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q
+¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C
+¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q
+¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C
+¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C
+
+¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C
+«eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C
+¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C
+¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C
+
+And as a verbatim section:
+
+  ¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q
+  ¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C
+  ¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q
+  ¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C
+  ¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q
+  ¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C
+  ¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C
+  
+  ¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C
+  «eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C
+  ¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C
+  ¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index 477c785..d48b032 100644 (file)
@@ -1,46 +1,46 @@
-\r
-=encoding big5\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-¦Ñ¤l¹D¼w¸g¡@¤T¤Q¤K³¹ -- Big5 (Chinese) encoding test\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This is a test Pod document in the Big5 encoding. Its content is\r
-the 38th canto from the I<Dao De Jing>.\r
-\r
-=head2 ¦Ñ¤l¹D¼w¸g¡@¤T¤Q¤K³¹\r
-\r
-¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q\r
-¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C\r
-¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C\r
-\r
-¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C\r
-«eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C\r
-¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C\r
-¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C\r
-\r
-And as a verbatim section:\r
-\r
-  ¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q\r
-   ¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C\r
-  ¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-   ¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-  ¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q\r
-   ¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C\r
-  ¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C\r
-  \r
-  ¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C\r
-  «eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C\r
-  ¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C\r
-  ¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
+
+=encoding big5
+
+=head1 NAME
+
+¦Ñ¤l¹D¼w¸g¡@¤T¤Q¤K³¹ -- Big5 (Chinese) encoding test
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This is a test Pod document in the Big5 encoding. Its content is
+the 38th canto from the I<Dao De Jing>.
+
+=head2 ¦Ñ¤l¹D¼w¸g¡@¤T¤Q¤K³¹
+
+¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q
+¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C
+¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q
+¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C
+¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q
+¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C
+¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C
+
+¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C
+«eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C
+¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C
+¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C
+
+And as a verbatim section:
+
+  ¤W¼w¤£¼w¡A¬O¥H¦³¼w¡Q
+   ¤U¼w¤£¥¢¼w¡A¬O¥HµL¼w¡C
+  ¤W¼wµL¬°¦ÓµL¥H¬°¡Q
+   ¤U¼wµL¬°¦Ó¦³¥H¬°¡C
+  ¤W¤¯¬°¤§¦ÓµL¥H¬°¡Q
+   ¤W¸q¬°¤§¦Ó¦³¥H¬°¡C
+  ¤W§¬°¤§¦Ó²ö¤§À³¡A«hÄcÁu¦Ó¥µ¤§¡C
+  
+  ¬G¥¢¹D¦Ó¦Z¼w¡A¥¢¼w¦Ó¦Z¤¯¡A¥¢¤¯¦Ó¦Z¸q¡A¥¢¸q¦Ó¦Z§¡C¤Ò§ªÌ¡A©¾«H¤§Á¡¡A¦Ó¶Ã¤§­º¡C
+  «eÃѪ̡A¹D¤§µØ¡A¦Ó·M¤§©l¡C
+  ¬O¥H¤j¤V¤Ò©~¨ä«p¡A¤£©~¨äÁ¡¡Q©~¨ä¹ê¡A¤£©~¨äµØ¡C
+  ¬G¥h©¼¨ú¦¹¡C
+
+[end]
+
+=cut
+
index 19f53e1..130ce11 100644 (file)
@@ -1,38 +1,38 @@
-\r
-=encoding iso-8859-1\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-French-Latin-1 -- explicitly Latin-1 test document in French\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This is a test Pod document in Latin-1. Its content is the last two\r
-paragraphs of Baudelaire's I<Le Joujou du pauvre>.\r
-\r
-A travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route\r
-et le château, l'enfant pauvre montrait à l'enfant riche son propre\r
-joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.\r
-Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans\r
-une boîte grillée, c'était un rat vivantE<160>! Les parents, par économie\r
-sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même. \r
-\r
-Et les deux enfants se riaient l'un à l'autre fraternellement, avec des\r
-dents d'une I<égale> blancheur.\r
-\r
-=head2 As Verbatim\r
-\r
- A travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route\r
- et le château, l'enfant pauvre montrait à l'enfant riche son propre\r
- joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.\r
- Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans\r
- une boîte grillée, c'était un rat vivant !  Les parents, par économie\r
- sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même. \r
-\r
- Et les deux enfants se riaient l'un à l'autre fraternellement, avec des\r
- dents d'une égale blancheur.\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
+
+=encoding iso-8859-1
+
+=head1 NAME
+
+French-Latin-1 -- explicitly Latin-1 test document in French
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This is a test Pod document in Latin-1. Its content is the last two
+paragraphs of Baudelaire's I<Le Joujou du pauvre>.
+
+A travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route
+et le château, l'enfant pauvre montrait à l'enfant riche son propre
+joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.
+Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans
+une boîte grillée, c'était un rat vivantE<160>! Les parents, par économie
+sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même. 
+
+Et les deux enfants se riaient l'un à l'autre fraternellement, avec des
+dents d'une I<égale> blancheur.
+
+=head2 As Verbatim
+
+ A travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route
+ et le château, l'enfant pauvre montrait à l'enfant riche son propre
+ joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.
+ Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans
+ une boîte grillée, c'était un rat vivant !  Les parents, par économie
+ sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même. 
+
+ Et les deux enfants se riaient l'un à l'autre fraternellement, avec des
+ dents d'une égale blancheur.
+
+[end]
+
+=cut
+
index 4708368..9b25221 100644 (file)
@@ -1,36 +1,36 @@
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-French-Latin-1 -- implicitly Latin-1 test document in French\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This is a test Pod document in Latin-1. Its content is the last two\r
-paragraphs of Baudelaire's I<Le Joujou du pauvre>.\r
-\r
-A travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route\r
-et le château, l'enfant pauvre montrait à l'enfant riche son propre\r
-joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.\r
-Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans\r
-une boîte grillée, c'était un rat vivantE<160>! Les parents, par économie\r
-sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même. \r
-\r
-Et les deux enfants se riaient l'un à l'autre fraternellement, avec des\r
-dents d'une I<égale> blancheur.\r
-\r
-=head2 As Verbatim\r
-\r
- A travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route\r
- et le château, l'enfant pauvre montrait à l'enfant riche son propre\r
- joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.\r
- Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans\r
- une boîte grillée, c'était un rat vivant !  Les parents, par économie\r
- sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même. \r
-\r
- Et les deux enfants se riaient l'un à l'autre fraternellement, avec des\r
- dents d'une égale blancheur.\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
+
+=head1 NAME
+
+French-Latin-1 -- implicitly Latin-1 test document in French
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This is a test Pod document in Latin-1. Its content is the last two
+paragraphs of Baudelaire's I<Le Joujou du pauvre>.
+
+A travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route
+et le château, l'enfant pauvre montrait à l'enfant riche son propre
+joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.
+Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans
+une boîte grillée, c'était un rat vivantE<160>! Les parents, par économie
+sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même. 
+
+Et les deux enfants se riaient l'un à l'autre fraternellement, avec des
+dents d'une I<égale> blancheur.
+
+=head2 As Verbatim
+
+ A travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route
+ et le château, l'enfant pauvre montrait à l'enfant riche son propre
+ joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.
+ Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans
+ une boîte grillée, c'était un rat vivant !  Les parents, par économie
+ sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même. 
+
+ Et les deux enfants se riaient l'un à l'autre fraternellement, avec des
+ dents d'une égale blancheur.
+
+[end]
+
+=cut
+
index 7d6fc0a..57a3f9c 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
-=encoding blorpy\r
-\r
-=head1 nonesuch -- Document in an unknown encoding\r
-\r
-Blorp.\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+=encoding blorpy
+
+=head1 nonesuch -- Document in an unknown encoding
+
+Blorp.
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index 4d8f7a0..5d28ce8 100644 (file)
-\r
-=encoding cp1251\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-Çèìíÿÿ íî÷ü -- Pasternak Russian test file (cp1251)\r
-\r
-=head1 TEXT\r
-\r
-(This is a test Pod pocument in cp1251.)\r
-\r
-Çèìíÿÿ íî÷ü.\r
-\r
-Ìåëî, ìåëî ïî âñåé çåìëå /\r
-Âî âñå ïðåäåëû. /\r
-Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå, /\r
-Ñâå÷à ãîðåëà.\r
-\r
-Êàê ëåòîì ðîåì ìîøêîðà /\r
-Ëåòèò íà ïëàìÿ, /\r
-Ñëåòàëèñü õëîïüÿ ñî äâîðà /\r
-Ê îêîííîé ðàìå.\r
-\r
-Ìåòåëü ëåïèëà íà ñòîëå /\r
-Êðóæêè è ñòðåëû. /\r
-Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå, /\r
-Ñâå÷à ãîðåëà.\r
-\r
-Íà îçàðåííûé ïîòîëîê /\r
-Ëîæèëèñü òåíè, /\r
-Ñêðåùåíüÿ ðóê, ñêðêùåíüÿ íîã, /\r
-Ñóäüáû ñêðåùåíüÿ.\r
-\r
-È ïàäàëè äâà áàøìà÷êà /\r
-Ñî ñòóêîì íà ïîë, /\r
-È âîñê ñëåçàìè ñ íî÷íèêà /\r
-Íà ïëàòüå êàïàë.\r
-\r
-È âñå òåðÿëîñü â ñíåæíîé ìãëå /\r
-Ñåäîé è áåëîé. /\r
-Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå, /\r
-Ñâå÷à ãîðåëà.\r
-\r
-Íà ñâå÷êó äóëî èç óãëà, /\r
-È æàð ñîáëàçíà /\r
-Âçäûìàë, êàê àíãåë, äâà êðûëà /\r
-Êðåñòîîáðàçíî. /\r
-\r
-Ìåëî âåñü ìåñÿö â ôåâðàëå, /\r
-È òî è äåëî /\r
-Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå, /\r
-Ñâå÷à ãîðåëà.\r
-\r
--- Áîðèñ Ïàñòåðíàê, 1946\r
-\r
-\r
-=head2 As Preformatted\r
-\r
-And now as a preformatted section:\r
-\r
-  Çèìíÿÿ íî÷ü.\r
-\r
-  Ìåëî, ìåëî ïî âñåé çåìëå\r
-  Âî âñå ïðåäåëû.\r
-  Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå,\r
-  Ñâå÷à ãîðåëà.\r
-\r
-  Êàê ëåòîì ðîåì ìîøêîðà\r
-  Ëåòèò íà ïëàìÿ,\r
-  Ñëåòàëèñü õëîïüÿ ñî äâîðà\r
-  Ê îêîííîé ðàìå.\r
-\r
-  Ìåòåëü ëåïèëà íà ñòîëå\r
-  Êðóæêè è ñòðåëû.\r
-  Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå,\r
-  Ñâå÷à ãîðåëà.\r
-\r
-  Íà îçàðåííûé ïîòîëîê\r
-  Ëîæèëèñü òåíè,\r
-  Ñêðåùåíüÿ ðóê, ñêðêùåíüÿ íîã,\r
-  Ñóäüáû ñêðåùåíüÿ.\r
-\r
-  È ïàäàëè äâà áàøìà÷êà\r
-  Ñî ñòóêîì íà ïîë,\r
-  È âîñê ñëåçàìè ñ íî÷íèêà\r
-  Íà ïëàòüå êàïàë.\r
-\r
-  È âñå òåðÿëîñü â ñíåæíîé ìãëå\r
-  Ñåäîé è áåëîé.\r
-  Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå,\r
-  Ñâå÷à ãîðåëà.\r
-\r
-  Íà ñâå÷êó äóëî èç óãëà,\r
-  È æàð ñîáëàçíà\r
-  Âçäûìàë, êàê àíãåë, äâà êðûëà\r
-  Êðåñòîîáðàçíî.\r
-\r
-  Ìåëî âåñü ìåñÿö â ôåâðàëå,\r
-  È òî è äåëî\r
-  Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå,\r
-  Ñâå÷à ãîðåëà.\r
-\r
-  -- Áîðèñ Ïàñòåðíàê, 1946\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
+
+=encoding cp1251
+
+=head1 NAME
+
+Çèìíÿÿ íî÷ü -- Pasternak Russian test file (cp1251)
+
+=head1 TEXT
+
+(This is a test Pod pocument in cp1251.)
+
+Çèìíÿÿ íî÷ü.
+
+Ìåëî, ìåëî ïî âñåé çåìëå /
+Âî âñå ïðåäåëû. /
+Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå, /
+Ñâå÷à ãîðåëà.
+
+Êàê ëåòîì ðîåì ìîøêîðà /
+Ëåòèò íà ïëàìÿ, /
+Ñëåòàëèñü õëîïüÿ ñî äâîðà /
+Ê îêîííîé ðàìå.
+
+Ìåòåëü ëåïèëà íà ñòîëå /
+Êðóæêè è ñòðåëû. /
+Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå, /
+Ñâå÷à ãîðåëà.
+
+Íà îçàðåííûé ïîòîëîê /
+Ëîæèëèñü òåíè, /
+Ñêðåùåíüÿ ðóê, ñêðêùåíüÿ íîã, /
+Ñóäüáû ñêðåùåíüÿ.
+
+È ïàäàëè äâà áàøìà÷êà /
+Ñî ñòóêîì íà ïîë, /
+È âîñê ñëåçàìè ñ íî÷íèêà /
+Íà ïëàòüå êàïàë.
+
+È âñå òåðÿëîñü â ñíåæíîé ìãëå /
+Ñåäîé è áåëîé. /
+Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå, /
+Ñâå÷à ãîðåëà.
+
+Íà ñâå÷êó äóëî èç óãëà, /
+È æàð ñîáëàçíà /
+Âçäûìàë, êàê àíãåë, äâà êðûëà /
+Êðåñòîîáðàçíî. /
+
+Ìåëî âåñü ìåñÿö â ôåâðàëå, /
+È òî è äåëî /
+Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå, /
+Ñâå÷à ãîðåëà.
+
+-- Áîðèñ Ïàñòåðíàê, 1946
+
+
+=head2 As Preformatted
+
+And now as a preformatted section:
+
+  Çèìíÿÿ íî÷ü.
+
+  Ìåëî, ìåëî ïî âñåé çåìëå
+  Âî âñå ïðåäåëû.
+  Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå,
+  Ñâå÷à ãîðåëà.
+
+  Êàê ëåòîì ðîåì ìîøêîðà
+  Ëåòèò íà ïëàìÿ,
+  Ñëåòàëèñü õëîïüÿ ñî äâîðà
+  Ê îêîííîé ðàìå.
+
+  Ìåòåëü ëåïèëà íà ñòîëå
+  Êðóæêè è ñòðåëû.
+  Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå,
+  Ñâå÷à ãîðåëà.
+
+  Íà îçàðåííûé ïîòîëîê
+  Ëîæèëèñü òåíè,
+  Ñêðåùåíüÿ ðóê, ñêðêùåíüÿ íîã,
+  Ñóäüáû ñêðåùåíüÿ.
+
+  È ïàäàëè äâà áàøìà÷êà
+  Ñî ñòóêîì íà ïîë,
+  È âîñê ñëåçàìè ñ íî÷íèêà
+  Íà ïëàòüå êàïàë.
+
+  È âñå òåðÿëîñü â ñíåæíîé ìãëå
+  Ñåäîé è áåëîé.
+  Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå,
+  Ñâå÷à ãîðåëà.
+
+  Íà ñâå÷êó äóëî èç óãëà,
+  È æàð ñîáëàçíà
+  Âçäûìàë, êàê àíãåë, äâà êðûëà
+  Êðåñòîîáðàçíî.
+
+  Ìåëî âåñü ìåñÿö â ôåâðàëå,
+  È òî è äåëî
+  Ñâå÷à ãîðåëà íà ñòîëå,
+  Ñâå÷à ãîðåëà.
+
+  -- Áîðèñ Ïàñòåðíàê, 1946
+
+[end]
+
+=cut
+
index 4b7d7d9..081aaac 100644 (file)
@@ -1,20 +1,20 @@
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-simple_text_document -- an implicitly US-ASCII test document.\r
-\r
-=head1 TEXT\r
-\r
-The quick brown fox jumps over the lazy dog.\r
-\r
-Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time\r
-Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP\r
-\r
-CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage\r
-KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+=head1 NAME
+
+simple_text_document -- an implicitly US-ASCII test document.
+
+=head1 TEXT
+
+The quick brown fox jumps over the lazy dog.
+
+Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time
+Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP
+
+CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage
+KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index a465ac2..0e8f6c5 100644 (file)
@@ -1,22 +1,22 @@
-\r
-=encoding ascii\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-simple_text_document -- an explicitly US-ASCII test document.\r
-\r
-=head1 TEXT\r
-\r
-The quick brown fox jumps over the lazy dog.\r
-\r
-Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time\r
-Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP\r
-\r
-CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage\r
-KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+=encoding ascii
+
+=head1 NAME
+
+simple_text_document -- an explicitly US-ASCII test document.
+
+=head1 TEXT
+
+The quick brown fox jumps over the lazy dog.
+
+Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time
+Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP
+
+CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage
+KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index 4d185bb..8be2ed6 100644 (file)
@@ -1,24 +1,24 @@
-\r
-#Doesn't actually use any of the Latin-1 bytes.\r
-\r
-=encoding iso-8859-1\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-simple_text_document -- an explicitly Latin-1 (ASCII subset) test document\r
-\r
-=head1 TEXT\r
-\r
-The quick brown fox jumps over the lazy dog.\r
-\r
-Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time\r
-Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP\r
-\r
-CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage\r
-KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+#Doesn't actually use any of the Latin-1 bytes.
+
+=encoding iso-8859-1
+
+=head1 NAME
+
+simple_text_document -- an explicitly Latin-1 (ASCII subset) test document
+
+=head1 TEXT
+
+The quick brown fox jumps over the lazy dog.
+
+Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time
+Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP
+
+CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage
+KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index f3e6932..e454d4f 100644 (file)
@@ -1,24 +1,24 @@
-\r
-#Doesn't actually use any of the utf8 bytes.\r
-\r
-=encoding utf8\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-simple_text_document -- an explicitly UTF8 (ASCII subset) test document\r
-\r
-=head1 TEXT\r
-\r
-The quick brown fox jumps over the lazy dog.\r
-\r
-Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time\r
-Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP\r
-\r
-CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage\r
-KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+#Doesn't actually use any of the utf8 bytes.
+
+=encoding utf8
+
+=head1 NAME
+
+simple_text_document -- an explicitly UTF8 (ASCII subset) test document
+
+=head1 TEXT
+
+The quick brown fox jumps over the lazy dog.
+
+Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time
+Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP
+
+CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage
+KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index 969f8ba..32c763e 100644 (file)
@@ -1,69 +1,69 @@
-\r
-=encoding utf8\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- explicitly utf8 test document in Polish\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This is a test Pod document in UTF8.  Its content is the lyrics to\r
-the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".\r
-\r
-Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /\r
-Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /\r
-Czym prędzej się wybierajcie, /\r
-Do Betlejem pospieszajcie /\r
-Przywitać Pana.\r
-\r
-Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /\r
-Z wszystkimi znaki danymi sobie. /\r
-Jako Bogu cześć Mu dali, /\r
-A witając zawołali /\r
-Z wielkiej radości:\r
-\r
-Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /\r
-Wiele tysięcy lat wyglądany /\r
-Na Ciebie króle, prorocy /\r
-Czekali, a Tyś tej nocy /\r
-Nam się objawił.\r
-\r
-I my czekamy na Ciebie, Pana, /\r
-A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /\r
-Padniemy na twarz przed Tobą, /\r
-Wierząc, żeś jest pod osłoną /\r
-Chleba i wina.\r
-\r
-=head2 As Verbatim\r
-\r
-And now as verbatim text:\r
-\r
-  Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:\r
-  Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!\r
-  Czym prędzej się wybierajcie,\r
-  Do Betlejem pospieszajcie\r
-  Przywitać Pana.\r
-\r
-  Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie\r
-  Z wszystkimi znaki danymi sobie.\r
-  Jako Bogu cześć Mu dali,\r
-  A witając zawołali\r
-  Z wielkiej radości:\r
-\r
-  Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,\r
-  Wiele tysięcy lat wyglądany\r
-  Na Ciebie króle, prorocy\r
-  Czekali, a Tyś tej nocy\r
-  Nam się objawił.\r
-\r
-  I my czekamy na Ciebie, Pana,\r
-  A skoro przyjdziesz na głos kapłana,\r
-  Padniemy na twarz przed Tobą,\r
-  Wierząc, żeś jest pod osłoną\r
-  Chleba i wina.\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+=encoding utf8
+
+=head1 NAME
+
+WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- explicitly utf8 test document in Polish
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This is a test Pod document in UTF8.  Its content is the lyrics to
+the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".
+
+Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /
+Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /
+Czym prędzej się wybierajcie, /
+Do Betlejem pospieszajcie /
+Przywitać Pana.
+
+Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /
+Z wszystkimi znaki danymi sobie. /
+Jako Bogu cześć Mu dali, /
+A witając zawołali /
+Z wielkiej radości:
+
+Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /
+Wiele tysięcy lat wyglądany /
+Na Ciebie króle, prorocy /
+Czekali, a Tyś tej nocy /
+Nam się objawił.
+
+I my czekamy na Ciebie, Pana, /
+A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /
+Padniemy na twarz przed Tobą, /
+Wierząc, żeś jest pod osłoną /
+Chleba i wina.
+
+=head2 As Verbatim
+
+And now as verbatim text:
+
+  Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
+  Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!
+  Czym prędzej się wybierajcie,
+  Do Betlejem pospieszajcie
+  Przywitać Pana.
+
+  Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
+  Z wszystkimi znaki danymi sobie.
+  Jako Bogu cześć Mu dali,
+  A witając zawołali
+  Z wielkiej radości:
+
+  Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,
+  Wiele tysięcy lat wyglądany
+  Na Ciebie króle, prorocy
+  Czekali, a Tyś tej nocy
+  Nam się objawił.
+
+  I my czekamy na Ciebie, Pana,
+  A skoro przyjdziesz na głos kapłana,
+  Padniemy na twarz przed Tobą,
+  Wierząc, żeś jest pod osłoną
+  Chleba i wina.
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index d495734..101b582 100644 (file)
@@ -1,48 +1,48 @@
-\r
-=encoding shiftjis\r
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-Œ^”ÔS2763 -- test document in Shift-JIS\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This is a test Pod document in Shift-JIS.  Its content is\r
-some uninteresting product specs I found on the Net.\r
-\r
-It's an textitem list:\r
-\r
-=over\r
-\r
-=item Œ^”Ô\r
-\r
-S2763\r
-\r
-=item ŒõŒ¹\r
-\r
-GZ4 ƒ_ƒCƒNƒƒCƒbƒNƒ~ƒ‰[ƒ‰ƒ“ƒv 12V 10W~1\r
-\r
-=item ¡–@\r
-\r
-‚E295 •E365 ‰œE76mm\r
-\r
-=item Ž¿—Ê\r
-\r
-8.0kg\r
-\r
-=item ÞŽ¿\r
-\r
-Ž÷Ž‰@ƒAƒ‹ƒ~AƒAƒ‹ƒ}ƒCƒgŽdã@ƒKƒ‰ƒX \r
-\r
-=item ‰¿Ši\r
-\r
-76,000‰~iƒ‰ƒ“ƒvEƒgƒ‰ƒ“ƒXž‚݁j\r
-\r
-=back\r
-\r
-2001”N10ŒŽ3“úi…j”­”„ŠJŽn\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
+
+=encoding shiftjis
+
+=head1 NAME
+
+Œ^”ÔS2763 -- test document in Shift-JIS
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This is a test Pod document in Shift-JIS.  Its content is
+some uninteresting product specs I found on the Net.
+
+It's an textitem list:
+
+=over
+
+=item Œ^”Ô
+
+S2763
+
+=item ŒõŒ¹
+
+GZ4 ƒ_ƒCƒNƒƒCƒbƒNƒ~ƒ‰[ƒ‰ƒ“ƒv 12V 10W~1
+
+=item ¡–@
+
+‚E295 •E365 ‰œE76mm
+
+=item Ž¿—Ê
+
+8.0kg
+
+=item ÞŽ¿
+
+Ž÷Ž‰@ƒAƒ‹ƒ~AƒAƒ‹ƒ}ƒCƒgŽdã@ƒKƒ‰ƒX 
+
+=item ‰¿Ši
+
+76,000‰~iƒ‰ƒ“ƒvEƒgƒ‰ƒ“ƒXž‚݁j
+
+=back
+
+2001”N10ŒŽ3“úi…j”­”„ŠJŽn
+
+[end]
+
+=cut
+
index 9fdcdab..79e1bf0 100644 (file)
@@ -1,64 +1,64 @@
-\r
-=head1 NAME\r
-\r
-Khun::Thong::Dang -- a test Thai document in ISO-8859-11\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-=encoding iso-8859-11\r
-\r
-This is a test Pod document in ISO-8859-11. Its content is a poem to (by?)\r
-Khun Thong Dang (ÀÒ¾ÁÔè§Á§¤Å), the pet of Bhumibol, the King of\r
-Thailand.\r
-\r
-As four flowed paragraphs:\r
-\r
-ï ¾ÃÐàÁµµÒá¨èÁ¨Ñºã¨ä¼·ÊÂÒÁ /\r
-¾ÃзѧÒÁ...ÁͧÀÒ¾¶èÒÂÁÔ¶èÒ¶͹ /\r
-à¡ÅéÒÏ ¹éÍÁà¡ÅéÒÏ ¾¨¹ìàÃÕ§༴Õ§¡Å͹ /\r
-Ê×èÍÊзé͹¾ÃСÒÃسÂìÍØ蹴ǧÁÒ¹ú\r
-\r
-ï ·Ø¡ÀÒ¾ÁÔè§Á§¤ÅÂÅáÅéÇÂÔéÁ /\r
-àÍ×éÍÍ¡ÍÔèÁÅéÓ¤èÒÁËÒÈÒÅ /\r
-ÍÂÒ¡à»ç¹¤Ø³·Í§á´§¹Ñ¡¨Ñ¡ÍÂÙè§Ò¹ /\r
-à½éÒ¤ÅÍà¤ÅÕº·ÁÒÅÂì¾ÃÐÀÙÁÔ¾Åú\r
-\r
-ï ¾ÃÐËѵ¶ìºØ­·Ã§àºÔ¡ËÅéÒ¾ÅÔ¡ËÅéÒà¢ÕÂÇ /\r
-¾ÃÐâÍÉ°ìàÃÕÂǵÃÑÊËéÒÁʧ¤ÃÒÁ©Å /\r
-¾ÃзÑ ¸ âÍÀÒʼèͧ¶èͧʡŠ/\r
-¾ÃÐÂؤźҷÂèÒ§Ê׺ÊÃéÒ§ä·Âú\r
-\r
-ï ¹éÍÁà¡ÅéÒà·Ô´Í§¤ìÃҪѹÈÃѹÂìÈÃÕ /\r
-ºÒÃÁÕËÁ×蹤Ù褧Íʧä¢Â /\r
-¡ÃôÔÃÒª¡ÄɮҡéͧËÅéÒä¡Å /\r
-»Å×éÁ»ÃзѺ¶éǹ·Ø¡ã¨áËè§ä·éàÍÂúÐû\r
-\r
-=head2 Verbatim Section\r
-\r
-And as a verbatim section:\r
-\r
-    ï ¾ÃÐàÁµµÒá¨èÁ¨Ñºã¨ä¼·ÊÂÒÁ\r
-    ¾ÃзѧÒÁ...ÁͧÀÒ¾¶èÒÂÁÔ¶èÒ¶͹\r
-    à¡ÅéÒÏ ¹éÍÁà¡ÅéÒÏ ¾¨¹ìàÃÕ§༴Õ§¡Å͹\r
-    Ê×èÍÊзé͹¾ÃСÒÃسÂìÍØ蹴ǧÁÒ¹ú\r
-\r
-    ï ·Ø¡ÀÒ¾ÁÔè§Á§¤ÅÂÅáÅéÇÂÔéÁ\r
-    àÍ×éÍÍ¡ÍÔèÁÅéÓ¤èÒÁËÒÈÒÅ\r
-    ÍÂÒ¡à»ç¹¤Ø³·Í§á´§¹Ñ¡¨Ñ¡ÍÂÙè§Ò¹\r
-    à½éÒ¤ÅÍà¤ÅÕº·ÁÒÅÂì¾ÃÐÀÙÁÔ¾Åú\r
-\r
-    ï ¾ÃÐËѵ¶ìºØ­·Ã§àºÔ¡ËÅéÒ¾ÅÔ¡ËÅéÒà¢ÕÂÇ\r
-    ¾ÃÐâÍÉ°ìàÃÕÂǵÃÑÊËéÒÁʧ¤ÃÒÁ©Å\r
-    ¾ÃзÑ ¸ âÍÀÒʼèͧ¶èͧʡÅ\r
-    ¾ÃÐÂؤźҷÂèÒ§Ê׺ÊÃéÒ§ä·Âú\r
-\r
-    ï ¹éÍÁà¡ÅéÒà·Ô´Í§¤ìÃҪѹÈÃѹÂìÈÃÕ\r
-    ºÒÃÁÕËÁ×蹤Ù褧Íʧä¢Â\r
-    ¡ÃôÔÃÒª¡ÄɮҡéͧËÅéÒä¡Å\r
-    »Å×éÁ»ÃзѺ¶éǹ·Ø¡ã¨áËè§ä·éàÍÂúÐû\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+
+=head1 NAME
+
+Khun::Thong::Dang -- a test Thai document in ISO-8859-11
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+=encoding iso-8859-11
+
+This is a test Pod document in ISO-8859-11. Its content is a poem to (by?)
+Khun Thong Dang (ÀÒ¾ÁÔè§Á§¤Å), the pet of Bhumibol, the King of
+Thailand.
+
+As four flowed paragraphs:
+
+ï ¾ÃÐàÁµµÒá¨èÁ¨Ñºã¨ä¼·ÊÂÒÁ /
+¾ÃзѧÒÁ...ÁͧÀÒ¾¶èÒÂÁÔ¶èÒ¶͹ /
+à¡ÅéÒÏ ¹éÍÁà¡ÅéÒÏ ¾¨¹ìàÃÕ§༴Õ§¡Å͹ /
+Ê×èÍÊзé͹¾ÃСÒÃسÂìÍØ蹴ǧÁÒ¹ú
+
+ï ·Ø¡ÀÒ¾ÁÔè§Á§¤ÅÂÅáÅéÇÂÔéÁ /
+àÍ×éÍÍ¡ÍÔèÁÅéÓ¤èÒÁËÒÈÒÅ /
+ÍÂÒ¡à»ç¹¤Ø³·Í§á´§¹Ñ¡¨Ñ¡ÍÂÙè§Ò¹ /
+à½éÒ¤ÅÍà¤ÅÕº·ÁÒÅÂì¾ÃÐÀÙÁÔ¾Åú
+
+ï ¾ÃÐËѵ¶ìºØ­·Ã§àºÔ¡ËÅéÒ¾ÅÔ¡ËÅéÒà¢ÕÂÇ /
+¾ÃÐâÍÉ°ìàÃÕÂǵÃÑÊËéÒÁʧ¤ÃÒÁ©Å /
+¾ÃзÑ ¸ âÍÀÒʼèͧ¶èͧʡŠ/
+¾ÃÐÂؤźҷÂèÒ§Ê׺ÊÃéÒ§ä·Âú
+
+ï ¹éÍÁà¡ÅéÒà·Ô´Í§¤ìÃҪѹÈÃѹÂìÈÃÕ /
+ºÒÃÁÕËÁ×蹤Ù褧Íʧä¢Â /
+¡ÃôÔÃÒª¡ÄɮҡéͧËÅéÒä¡Å /
+»Å×éÁ»ÃзѺ¶éǹ·Ø¡ã¨áËè§ä·éàÍÂúÐû
+
+=head2 Verbatim Section
+
+And as a verbatim section:
+
+    ï ¾ÃÐàÁµµÒá¨èÁ¨Ñºã¨ä¼·ÊÂÒÁ
+    ¾ÃзѧÒÁ...ÁͧÀÒ¾¶èÒÂÁÔ¶èÒ¶͹
+    à¡ÅéÒÏ ¹éÍÁà¡ÅéÒÏ ¾¨¹ìàÃÕ§༴Õ§¡Å͹
+    Ê×èÍÊзé͹¾ÃСÒÃسÂìÍØ蹴ǧÁÒ¹ú
+
+    ï ·Ø¡ÀÒ¾ÁÔè§Á§¤ÅÂÅáÅéÇÂÔéÁ
+    àÍ×éÍÍ¡ÍÔèÁÅéÓ¤èÒÁËÒÈÒÅ
+    ÍÂÒ¡à»ç¹¤Ø³·Í§á´§¹Ñ¡¨Ñ¡ÍÂÙè§Ò¹
+    à½éÒ¤ÅÍà¤ÅÕº·ÁÒÅÂì¾ÃÐÀÙÁÔ¾Åú
+
+    ï ¾ÃÐËѵ¶ìºØ­·Ã§àºÔ¡ËÅéÒ¾ÅÔ¡ËÅéÒà¢ÕÂÇ
+    ¾ÃÐâÍÉ°ìàÃÕÂǵÃÑÊËéÒÁʧ¤ÃÒÁ©Å
+    ¾ÃзÑ ¸ âÍÀÒʼèͧ¶èͧʡÅ
+    ¾ÃÐÂؤźҷÂèÒ§Ê׺ÊÃéÒ§ä·Âú
+
+    ï ¹éÍÁà¡ÅéÒà·Ô´Í§¤ìÃҪѹÈÃѹÂìÈÃÕ
+    ºÒÃÁÕËÁ×蹤Ù褧Íʧä¢Â
+    ¡ÃôÔÃÒª¡ÄɮҡéͧËÅéÒä¡Å
+    »Å×éÁ»ÃзѺ¶éǹ·Ø¡ã¨áËè§ä·éàÍÂúÐû
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index d15a122..53f46de 100644 (file)
@@ -1,67 +1,67 @@
-\feff\r
-=head1 NAME\r
-\r
-WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- implicitly utf8 test document in Polish\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This is a test Pod document in UTF8.  Its content is the lyrics to\r
-the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".\r
-\r
-Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /\r
-Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /\r
-Czym prędzej się wybierajcie, /\r
-Do Betlejem pospieszajcie /\r
-Przywitać Pana.\r
-\r
-Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /\r
-Z wszystkimi znaki danymi sobie. /\r
-Jako Bogu cześć Mu dali, /\r
-A witając zawołali /\r
-Z wielkiej radości:\r
-\r
-Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /\r
-Wiele tysięcy lat wyglądany /\r
-Na Ciebie króle, prorocy /\r
-Czekali, a Tyś tej nocy /\r
-Nam się objawił.\r
-\r
-I my czekamy na Ciebie, Pana, /\r
-A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /\r
-Padniemy na twarz przed Tobą, /\r
-Wierząc, żeś jest pod osłoną /\r
-Chleba i wina.\r
-\r
-=head2 As Verbatim\r
-\r
-And now as verbatim text:\r
-\r
-  Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:\r
-  Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!\r
-  Czym prędzej się wybierajcie,\r
-  Do Betlejem pospieszajcie\r
-  Przywitać Pana.\r
-\r
-  Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie\r
-  Z wszystkimi znaki danymi sobie.\r
-  Jako Bogu cześć Mu dali,\r
-  A witając zawołali\r
-  Z wielkiej radości:\r
-\r
-  Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,\r
-  Wiele tysięcy lat wyglądany\r
-  Na Ciebie króle, prorocy\r
-  Czekali, a Tyś tej nocy\r
-  Nam się objawił.\r
-\r
-  I my czekamy na Ciebie, Pana,\r
-  A skoro przyjdziesz na głos kapłana,\r
-  Padniemy na twarz przed Tobą,\r
-  Wierząc, żeś jest pod osłoną\r
-  Chleba i wina.\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+\feff
+=head1 NAME
+
+WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- implicitly utf8 test document in Polish
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This is a test Pod document in UTF8.  Its content is the lyrics to
+the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".
+
+Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /
+Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /
+Czym prędzej się wybierajcie, /
+Do Betlejem pospieszajcie /
+Przywitać Pana.
+
+Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /
+Z wszystkimi znaki danymi sobie. /
+Jako Bogu cześć Mu dali, /
+A witając zawołali /
+Z wielkiej radości:
+
+Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /
+Wiele tysięcy lat wyglądany /
+Na Ciebie króle, prorocy /
+Czekali, a Tyś tej nocy /
+Nam się objawił.
+
+I my czekamy na Ciebie, Pana, /
+A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /
+Padniemy na twarz przed Tobą, /
+Wierząc, żeś jest pod osłoną /
+Chleba i wina.
+
+=head2 As Verbatim
+
+And now as verbatim text:
+
+  Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
+  Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!
+  Czym prędzej się wybierajcie,
+  Do Betlejem pospieszajcie
+  Przywitać Pana.
+
+  Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
+  Z wszystkimi znaki danymi sobie.
+  Jako Bogu cześć Mu dali,
+  A witając zawołali
+  Z wielkiej radości:
+
+  Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,
+  Wiele tysięcy lat wyglądany
+  Na Ciebie króle, prorocy
+  Czekali, a Tyś tej nocy
+  Nam się objawił.
+
+  I my czekamy na Ciebie, Pana,
+  A skoro przyjdziesz na głos kapłana,
+  Padniemy na twarz przed Tobą,
+  Wierząc, żeś jest pod osłoną
+  Chleba i wina.
+
+[end]
+
+=cut
+
+
index 20b0410..5ecc7a6 100644 (file)
@@ -1,67 +1,67 @@
-\feff=head1 NAME\r
-\r
-\r
-WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- implicitly utf8 test document in Polish\r
-\r
-=head1 DESCRIPTION\r
-\r
-This is a test Pod document in UTF8.  Its content is the lyrics to\r
-the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".\r
-\r
-Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /\r
-Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /\r
-Czym prędzej się wybierajcie, /\r
-Do Betlejem pospieszajcie /\r
-Przywitać Pana.\r
-\r
-Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /\r
-Z wszystkimi znaki danymi sobie. /\r
-Jako Bogu cześć Mu dali, /\r
-A witając zawołali /\r
-Z wielkiej radości:\r
-\r
-Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /\r
-Wiele tysięcy lat wyglądany /\r
-Na Ciebie króle, prorocy /\r
-Czekali, a Tyś tej nocy /\r
-Nam się objawił.\r
-\r
-I my czekamy na Ciebie, Pana, /\r
-A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /\r
-Padniemy na twarz przed Tobą, /\r
-Wierząc, żeś jest pod osłoną /\r
-Chleba i wina.\r
-\r
-=head2 As Verbatim\r
-\r
-And now as verbatim text:\r
-\r
-  Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:\r
-  Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!\r
-  Czym prędzej się wybierajcie,\r
-  Do Betlejem pospieszajcie\r
-  Przywitać Pana.\r
-\r
-  Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie\r
-  Z wszystkimi znaki danymi sobie.\r
-  Jako Bogu cześć Mu dali,\r
-  A witając zawołali\r
-  Z wielkiej radości:\r
-\r
-  Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,\r
-  Wiele tysięcy lat wyglądany\r
-  Na Ciebie króle, prorocy\r
-  Czekali, a Tyś tej nocy\r
-  Nam się objawił.\r
-\r
-  I my czekamy na Ciebie, Pana,\r
-  A skoro przyjdziesz na głos kapłana,\r
-  Padniemy na twarz przed Tobą,\r
-  Wierząc, żeś jest pod osłoną\r
-  Chleba i wina.\r
-\r
-[end]\r
-\r
-=cut\r
-\r
-\r
+\feff=head1 NAME
+
+
+WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- implicitly utf8 test document in Polish
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This is a test Pod document in UTF8.  Its content is the lyrics to
+the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".
+
+Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /
+Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /
+Czym prędzej się wybierajcie, /
+Do Betlejem pospieszajcie /
+Przywitać Pana.
+
+Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /
+Z wszystkimi znaki danymi sobie. /
+Jako Bogu cześć Mu dali, /
+A witając zawołali /
+Z wielkiej radości:
+
+Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /
+Wiele tysięcy lat wyglądany /
+Na Ciebie króle, prorocy /
+Czekali, a Tyś tej nocy /
+Nam się objawił.
+
+I my czekamy na Ciebie, Pana, /
+A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /
+Padniemy na twarz przed Tobą, /
+Wierząc, żeś jest pod osłoną /
+Chleba i wina.
+
+=head2 As Verbatim
+
+And now as verbatim text:
+
+  Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
+  Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!
+  Czym prędzej się wybierajcie,
+  Do Betlejem pospieszajcie
+  Przywitać Pana.
+
+  Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
+  Z wszystkimi znaki danymi sobie.
+  Jako Bogu cześć Mu dali,
+  A witając zawołali
+  Z wielkiej radości:
+
+  Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,
+  Wiele tysięcy lat wyglądany
+  Na Ciebie króle, prorocy
+  Czekali, a Tyś tej nocy
+  Nam się objawił.
+
+  I my czekamy na Ciebie, Pana,
+  A skoro przyjdziesz na głos kapłana,
+  Padniemy na twarz przed Tobą,
+  Wierząc, żeś jest pod osłoną
+  Chleba i wina.
+
+[end]
+
+=cut
+
+