Add built local::lib
[catagits/Gitalist.git] / local-lib5 / lib / perl5 / DateTime / Locale / be.pm
1 ###########################################################################
2 #
3 # This file is auto-generated by the Perl DateTime Suite locale
4 # generator (0.05).  This code generator comes with the
5 # DateTime::Locale distribution in the tools/ directory, and is called
6 # generate-from-cldr.
7 #
8 # This file as generated from the CLDR XML locale data.  See the
9 # LICENSE.cldr file included in this distribution for license details.
10 #
11 # This file was generated from the source file be.xml
12 # The source file version number was 1.93, generated on
13 # 2009/06/15 03:46:25.
14 #
15 # Do not edit this file directly.
16 #
17 ###########################################################################
18
19 package DateTime::Locale::be;
20
21 use strict;
22 use warnings;
23 use utf8;
24
25 use base 'DateTime::Locale::root';
26
27 sub cldr_version { return "1\.7\.1" }
28
29 {
30     my $am_pm_abbreviated = [ "да\ палудня", "пасля\ палудня" ];
31     sub am_pm_abbreviated { return $am_pm_abbreviated }
32 }
33 {
34     my $date_format_full = "EEEE\,\ d\ MMMM\ y";
35     sub date_format_full { return $date_format_full }
36 }
37
38 {
39     my $date_format_long = "d\ MMMM\ y";
40     sub date_format_long { return $date_format_long }
41 }
42
43 {
44     my $date_format_medium = "d\.M\.yyyy";
45     sub date_format_medium { return $date_format_medium }
46 }
47
48 {
49     my $date_format_short = "d\.M\.yy";
50     sub date_format_short { return $date_format_short }
51 }
52
53 {
54     my $day_format_abbreviated = [ "пн", "аў", "ср", "чц", "пт", "сб", "нд" ];
55     sub day_format_abbreviated { return $day_format_abbreviated }
56 }
57
58 sub day_format_narrow { $_[0]->day_stand_alone_narrow() }
59
60 {
61     my $day_format_wide = [ "панядзелак", "аўторак", "серада", "чацвер", "пятніца", "субота", "нядзеля" ];
62     sub day_format_wide { return $day_format_wide }
63 }
64
65 sub day_stand_alone_abbreviated { $_[0]->day_format_abbreviated() }
66
67 {
68     my $day_stand_alone_narrow = [ "п", "а", "с", "ч", "п", "с", "н" ];
69     sub day_stand_alone_narrow { return $day_stand_alone_narrow }
70 }
71
72 sub day_stand_alone_wide { $_[0]->day_format_wide() }
73
74 {
75     my $era_abbreviated = [ "да\ н\.е\.", "н\.е\." ];
76     sub era_abbreviated { return $era_abbreviated }
77 }
78 {
79     my $era_narrow = [ "да\ н\.э\.", "н\.э\." ];
80     sub era_narrow { return $era_narrow }
81 }
82 {
83     my $era_wide = [ "да\ н\.э\.", "н\.э\." ];
84     sub era_wide { return $era_wide }
85 }
86 {
87     my $first_day_of_week = "1";
88     sub first_day_of_week { return $first_day_of_week }
89 }
90
91 {
92     my $month_format_abbreviated = [ "сту", "лют", "сак", "кра", "май", "чэр", "ліп", "жні", "вер", "кас", "ліс", "сне" ];
93     sub month_format_abbreviated { return $month_format_abbreviated }
94 }
95
96 sub month_format_narrow { $_[0]->month_stand_alone_narrow() }
97
98 {
99     my $month_format_wide = [ "студзень", "люты", "сакавік", "красавік", "май", "чэрвень", "ліпень", "жнівень", "верасень", "кастрычнік", "лістапад", "снежань" ];
100     sub month_format_wide { return $month_format_wide }
101 }
102
103 sub month_stand_alone_abbreviated { $_[0]->month_format_abbreviated() }
104
105 {
106     my $month_stand_alone_narrow = [ "с", "л", "с", "к", "м", "ч", "л", "ж", "в", "к", "л", "с" ];
107     sub month_stand_alone_narrow { return $month_stand_alone_narrow }
108 }
109
110 sub month_stand_alone_wide { $_[0]->month_format_wide() }
111
112 {
113     my $quarter_format_abbreviated = [ "1\-шы\ кв\.", "2\-гі\ кв\.", "3\-ці\ кв\.", "4\-ты\ кв\." ];
114     sub quarter_format_abbreviated { return $quarter_format_abbreviated }
115 }
116
117 sub quarter_format_narrow { $_[0]->quarter_stand_alone_narrow() }
118
119 {
120     my $quarter_format_wide = [ "1\-шы\ квартал", "2\-гі\ квартал", "3\-ці\ квартал", "4\-ты\ квартал" ];
121     sub quarter_format_wide { return $quarter_format_wide }
122 }
123
124 sub quarter_stand_alone_abbreviated { $_[0]->quarter_format_abbreviated() }
125
126 {
127     my $quarter_stand_alone_narrow = [ "1", "2", "3", "4" ];
128     sub quarter_stand_alone_narrow { return $quarter_stand_alone_narrow }
129 }
130
131 sub quarter_stand_alone_wide { $_[0]->quarter_format_wide() }
132
133 {
134     my $time_format_full = "HH\.mm\.ss\ zzzz";
135     sub time_format_full { return $time_format_full }
136 }
137
138 {
139     my $time_format_long = "HH\.mm\.ss\ z";
140     sub time_format_long { return $time_format_long }
141 }
142
143 {
144     my $time_format_medium = "HH\.mm\.ss";
145     sub time_format_medium { return $time_format_medium }
146 }
147
148 {
149     my $time_format_short = "HH\.mm";
150     sub time_format_short { return $time_format_short }
151 }
152
153 {
154     my $_format_for_Hm = "H\.mm";
155     sub _format_for_Hm { return $_format_for_Hm }
156 }
157
158 {
159     my $_format_for_Hms = "H\.mm\.ss";
160     sub _format_for_Hms { return $_format_for_Hms }
161 }
162
163 {
164     my $_format_for_M = "L";
165     sub _format_for_M { return $_format_for_M }
166 }
167
168 {
169     my $_format_for_MEd = "E\,\ d\ MMM";
170     sub _format_for_MEd { return $_format_for_MEd }
171 }
172
173 {
174     my $_format_for_MMM = "LLL";
175     sub _format_for_MMM { return $_format_for_MMM }
176 }
177
178 {
179     my $_format_for_MMMEd = "E\,\ d\ MMM";
180     sub _format_for_MMMEd { return $_format_for_MMMEd }
181 }
182
183 {
184     my $_format_for_MMMMEd = "MMMM\ d\,\ EEEE";
185     sub _format_for_MMMMEd { return $_format_for_MMMMEd }
186 }
187
188 {
189     my $_format_for_MMMMd = "MMMM\ d";
190     sub _format_for_MMMMd { return $_format_for_MMMMd }
191 }
192
193 {
194     my $_format_for_MMMd = "d\ MMM";
195     sub _format_for_MMMd { return $_format_for_MMMd }
196 }
197
198 {
199     my $_format_for_Md = "d\.M";
200     sub _format_for_Md { return $_format_for_Md }
201 }
202
203 {
204     my $_format_for_d = "d";
205     sub _format_for_d { return $_format_for_d }
206 }
207
208 {
209     my $_format_for_hm = "h\.mm\ a";
210     sub _format_for_hm { return $_format_for_hm }
211 }
212
213 {
214     my $_format_for_hms = "h\.mm\.ss\ a";
215     sub _format_for_hms { return $_format_for_hms }
216 }
217
218 {
219     my $_format_for_ms = "mm\:ss";
220     sub _format_for_ms { return $_format_for_ms }
221 }
222
223 {
224     my $_format_for_y = "y";
225     sub _format_for_y { return $_format_for_y }
226 }
227
228 {
229     my $_format_for_yM = "MM\/yyyy";
230     sub _format_for_yM { return $_format_for_yM }
231 }
232
233 {
234     my $_format_for_yMEd = "EEE\,\ dd\/MM\/yyyy";
235     sub _format_for_yMEd { return $_format_for_yMEd }
236 }
237
238 {
239     my $_format_for_yMMM = "MMM\ y";
240     sub _format_for_yMMM { return $_format_for_yMMM }
241 }
242
243 {
244     my $_format_for_yMMMEd = "EEE\,\ d\ MMM\ y";
245     sub _format_for_yMMMEd { return $_format_for_yMMMEd }
246 }
247
248 {
249     my $_format_for_yMMMM = "MMMM\ y";
250     sub _format_for_yMMMM { return $_format_for_yMMMM }
251 }
252
253 {
254     my $_format_for_yQ = "Q\ \'кв\'\.\ y";
255     sub _format_for_yQ { return $_format_for_yQ }
256 }
257
258 {
259     my $_format_for_yQQQ = "QQQ\ y";
260     sub _format_for_yQQQ { return $_format_for_yQQQ }
261 }
262
263 {
264     my $_format_for_yyQ = "Q\ yy";
265     sub _format_for_yyQ { return $_format_for_yyQ }
266 }
267
268 {
269     my $_format_for_yyyyM = "MM\/yyyy";
270     sub _format_for_yyyyM { return $_format_for_yyyyM }
271 }
272
273 {
274     my $_format_for_yyyyMMMM = "MMMM\ y";
275     sub _format_for_yyyyMMMM { return $_format_for_yyyyMMMM }
276 }
277
278 {
279     my $_available_formats =
280         {
281           "Hm" => "H\.mm",
282           "Hms" => "H\.mm\.ss",
283           "M" => "L",
284           "MEd" => "E\,\ d\ MMM",
285           "MMM" => "LLL",
286           "MMMEd" => "E\,\ d\ MMM",
287           "MMMMEd" => "MMMM\ d\,\ EEEE",
288           "MMMMd" => "MMMM\ d",
289           "MMMd" => "d\ MMM",
290           "Md" => "d\.M",
291           "d" => "d",
292           "hm" => "h\.mm\ a",
293           "hms" => "h\.mm\.ss\ a",
294           "ms" => "mm\:ss",
295           "y" => "y",
296           "yM" => "MM\/yyyy",
297           "yMEd" => "EEE\,\ dd\/MM\/yyyy",
298           "yMMM" => "MMM\ y",
299           "yMMMEd" => "EEE\,\ d\ MMM\ y",
300           "yMMMM" => "MMMM\ y",
301           "yQ" => "Q\ \'кв\'\.\ y",
302           "yQQQ" => "QQQ\ y",
303           "yyQ" => "Q\ yy",
304           "yyyyM" => "MM\/yyyy",
305           "yyyyMMMM" => "MMMM\ y"
306         };
307     sub _available_formats { return $_available_formats }
308 }
309
310 1;
311
312 __END__
313
314
315 =pod
316
317 =encoding utf8
318
319 =head1 NAME
320
321 DateTime::Locale::be
322
323 =head1 SYNOPSIS
324
325   use DateTime;
326
327   my $dt = DateTime->now( locale => 'be' );
328   print $dt->month_name();
329
330 =head1 DESCRIPTION
331
332 This is the DateTime locale package for Belarusian.
333
334 =head1 DATA
335
336 This locale inherits from the L<DateTime::Locale::root> locale.
337
338 It contains the following data.
339
340 =head2 Days
341
342 =head3 Wide (format)
343
344   панядзелак
345   аўторак
346   серада
347   чацвер
348   пятніца
349   субота
350   нядзеля
351
352 =head3 Abbreviated (format)
353
354   пн
355   аў
356   ср
357   чц
358   пт
359   сб
360   нд
361
362 =head3 Narrow (format)
363
364   п
365   а
366   с
367   ч
368   п
369   с
370   н
371
372 =head3 Wide (stand-alone)
373
374   панядзелак
375   аўторак
376   серада
377   чацвер
378   пятніца
379   субота
380   нядзеля
381
382 =head3 Abbreviated (stand-alone)
383
384   пн
385   аў
386   ср
387   чц
388   пт
389   сб
390   нд
391
392 =head3 Narrow (stand-alone)
393
394   п
395   а
396   с
397   ч
398   п
399   с
400   н
401
402 =head2 Months
403
404 =head3 Wide (format)
405
406   студзень
407   люты
408   сакавік
409   красавік
410   май
411   чэрвень
412   ліпень
413   жнівень
414   верасень
415   кастрычнік
416   лістапад
417   снежань
418
419 =head3 Abbreviated (format)
420
421   сту
422   лют
423   сак
424   кра
425   май
426   чэр
427   ліп
428   жні
429   вер
430   кас
431   ліс
432   сне
433
434 =head3 Narrow (format)
435
436   с
437   л
438   с
439   к
440   м
441   ч
442   л
443   ж
444   в
445   к
446   л
447   с
448
449 =head3 Wide (stand-alone)
450
451   студзень
452   люты
453   сакавік
454   красавік
455   май
456   чэрвень
457   ліпень
458   жнівень
459   верасень
460   кастрычнік
461   лістапад
462   снежань
463
464 =head3 Abbreviated (stand-alone)
465
466   сту
467   лют
468   сак
469   кра
470   май
471   чэр
472   ліп
473   жні
474   вер
475   кас
476   ліс
477   сне
478
479 =head3 Narrow (stand-alone)
480
481   с
482   л
483   с
484   к
485   м
486   ч
487   л
488   ж
489   в
490   к
491   л
492   с
493
494 =head2 Quarters
495
496 =head3 Wide (format)
497
498   1-шы квартал
499   2-гі квартал
500   3-ці квартал
501   4-ты квартал
502
503 =head3 Abbreviated (format)
504
505   1-шы кв.
506   2-гі кв.
507   3-ці кв.
508   4-ты кв.
509
510 =head3 Narrow (format)
511
512   1
513   2
514   3
515   4
516
517 =head3 Wide (stand-alone)
518
519   1-шы квартал
520   2-гі квартал
521   3-ці квартал
522   4-ты квартал
523
524 =head3 Abbreviated (stand-alone)
525
526   1-шы кв.
527   2-гі кв.
528   3-ці кв.
529   4-ты кв.
530
531 =head3 Narrow (stand-alone)
532
533   1
534   2
535   3
536   4
537
538 =head2 Eras
539
540 =head3 Wide
541
542   да н.э.
543   н.э.
544
545 =head3 Abbreviated
546
547   да н.е.
548   н.е.
549
550 =head3 Narrow
551
552   да н.э.
553   н.э.
554
555 =head2 Date Formats
556
557 =head3 Full
558
559    2008-02-05T18:30:30 = аўторак, 5 люты 2008
560    1995-12-22T09:05:02 = пятніца, 22 снежань 1995
561   -0010-09-15T04:44:23 = субота, 15 верасень -10
562
563 =head3 Long
564
565    2008-02-05T18:30:30 = 5 люты 2008
566    1995-12-22T09:05:02 = 22 снежань 1995
567   -0010-09-15T04:44:23 = 15 верасень -10
568
569 =head3 Medium
570
571    2008-02-05T18:30:30 = 5.2.2008
572    1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995
573   -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010
574
575 =head3 Short
576
577    2008-02-05T18:30:30 = 5.2.08
578    1995-12-22T09:05:02 = 22.12.95
579   -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.10
580
581 =head3 Default
582
583    2008-02-05T18:30:30 = 5.2.2008
584    1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995
585   -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010
586
587 =head2 Time Formats
588
589 =head3 Full
590
591    2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30 UTC
592    1995-12-22T09:05:02 = 09.05.02 UTC
593   -0010-09-15T04:44:23 = 04.44.23 UTC
594
595 =head3 Long
596
597    2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30 UTC
598    1995-12-22T09:05:02 = 09.05.02 UTC
599   -0010-09-15T04:44:23 = 04.44.23 UTC
600
601 =head3 Medium
602
603    2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30
604    1995-12-22T09:05:02 = 09.05.02
605   -0010-09-15T04:44:23 = 04.44.23
606
607 =head3 Short
608
609    2008-02-05T18:30:30 = 18.30
610    1995-12-22T09:05:02 = 09.05
611   -0010-09-15T04:44:23 = 04.44
612
613 =head3 Default
614
615    2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30
616    1995-12-22T09:05:02 = 09.05.02
617   -0010-09-15T04:44:23 = 04.44.23
618
619 =head2 Datetime Formats
620
621 =head3 Full
622
623    2008-02-05T18:30:30 = аўторак, 5 люты 2008 18.30.30 UTC
624    1995-12-22T09:05:02 = пятніца, 22 снежань 1995 09.05.02 UTC
625   -0010-09-15T04:44:23 = субота, 15 верасень -10 04.44.23 UTC
626
627 =head3 Long
628
629    2008-02-05T18:30:30 = 5 люты 2008 18.30.30 UTC
630    1995-12-22T09:05:02 = 22 снежань 1995 09.05.02 UTC
631   -0010-09-15T04:44:23 = 15 верасень -10 04.44.23 UTC
632
633 =head3 Medium
634
635    2008-02-05T18:30:30 = 5.2.2008 18.30.30
636    1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995 09.05.02
637   -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010 04.44.23
638
639 =head3 Short
640
641    2008-02-05T18:30:30 = 5.2.08 18.30
642    1995-12-22T09:05:02 = 22.12.95 09.05
643   -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.10 04.44
644
645 =head3 Default
646
647    2008-02-05T18:30:30 = 5.2.2008 18.30.30
648    1995-12-22T09:05:02 = 22.12.1995 09.05.02
649   -0010-09-15T04:44:23 = 15.9.-010 04.44.23
650
651 =head2 Available Formats
652
653 =head3 EEEd (d EEE)
654
655    2008-02-05T18:30:30 = 5 аў
656    1995-12-22T09:05:02 = 22 пт
657   -0010-09-15T04:44:23 = 15 сб
658
659 =head3 Hm (H.mm)
660
661    2008-02-05T18:30:30 = 18.30
662    1995-12-22T09:05:02 = 9.05
663   -0010-09-15T04:44:23 = 4.44
664
665 =head3 Hms (H.mm.ss)
666
667    2008-02-05T18:30:30 = 18.30.30
668    1995-12-22T09:05:02 = 9.05.02
669   -0010-09-15T04:44:23 = 4.44.23
670
671 =head3 M (L)
672
673    2008-02-05T18:30:30 = 2
674    1995-12-22T09:05:02 = 12
675   -0010-09-15T04:44:23 = 9
676
677 =head3 MEd (E, d MMM)
678
679    2008-02-05T18:30:30 = аў, 5 лют
680    1995-12-22T09:05:02 = пт, 22 сне
681   -0010-09-15T04:44:23 = сб, 15 вер
682
683 =head3 MMM (LLL)
684
685    2008-02-05T18:30:30 = лют
686    1995-12-22T09:05:02 = сне
687   -0010-09-15T04:44:23 = вер
688
689 =head3 MMMEd (E, d MMM)
690
691    2008-02-05T18:30:30 = аў, 5 лют
692    1995-12-22T09:05:02 = пт, 22 сне
693   -0010-09-15T04:44:23 = сб, 15 вер
694
695 =head3 MMMMEd (MMMM d, EEEE)
696
697    2008-02-05T18:30:30 = люты 5, аўторак
698    1995-12-22T09:05:02 = снежань 22, пятніца
699   -0010-09-15T04:44:23 = верасень 15, субота
700
701 =head3 MMMMd (MMMM d)
702
703    2008-02-05T18:30:30 = люты 5
704    1995-12-22T09:05:02 = снежань 22
705   -0010-09-15T04:44:23 = верасень 15
706
707 =head3 MMMd (d MMM)
708
709    2008-02-05T18:30:30 = 5 лют
710    1995-12-22T09:05:02 = 22 сне
711   -0010-09-15T04:44:23 = 15 вер
712
713 =head3 Md (d.M)
714
715    2008-02-05T18:30:30 = 5.2
716    1995-12-22T09:05:02 = 22.12
717   -0010-09-15T04:44:23 = 15.9
718
719 =head3 d (d)
720
721    2008-02-05T18:30:30 = 5
722    1995-12-22T09:05:02 = 22
723   -0010-09-15T04:44:23 = 15
724
725 =head3 hm (h.mm a)
726
727    2008-02-05T18:30:30 = 6.30 пасля палудня
728    1995-12-22T09:05:02 = 9.05 да палудня
729   -0010-09-15T04:44:23 = 4.44 да палудня
730
731 =head3 hms (h.mm.ss a)
732
733    2008-02-05T18:30:30 = 6.30.30 пасля палудня
734    1995-12-22T09:05:02 = 9.05.02 да палудня
735   -0010-09-15T04:44:23 = 4.44.23 да палудня
736
737 =head3 ms (mm:ss)
738
739    2008-02-05T18:30:30 = 30:30
740    1995-12-22T09:05:02 = 05:02
741   -0010-09-15T04:44:23 = 44:23
742
743 =head3 y (y)
744
745    2008-02-05T18:30:30 = 2008
746    1995-12-22T09:05:02 = 1995
747   -0010-09-15T04:44:23 = -10
748
749 =head3 yM (MM/yyyy)
750
751    2008-02-05T18:30:30 = 02/2008
752    1995-12-22T09:05:02 = 12/1995
753   -0010-09-15T04:44:23 = 09/-010
754
755 =head3 yMEd (EEE, dd/MM/yyyy)
756
757    2008-02-05T18:30:30 = аў, 05/02/2008
758    1995-12-22T09:05:02 = пт, 22/12/1995
759   -0010-09-15T04:44:23 = сб, 15/09/-010
760
761 =head3 yMMM (MMM y)
762
763    2008-02-05T18:30:30 = лют 2008
764    1995-12-22T09:05:02 = сне 1995
765   -0010-09-15T04:44:23 = вер -10
766
767 =head3 yMMMEd (EEE, d MMM y)
768
769    2008-02-05T18:30:30 = аў, 5 лют 2008
770    1995-12-22T09:05:02 = пт, 22 сне 1995
771   -0010-09-15T04:44:23 = сб, 15 вер -10
772
773 =head3 yMMMM (MMMM y)
774
775    2008-02-05T18:30:30 = люты 2008
776    1995-12-22T09:05:02 = снежань 1995
777   -0010-09-15T04:44:23 = верасень -10
778
779 =head3 yQ (Q 'кв'. y)
780
781    2008-02-05T18:30:30 = 1 кв. 2008
782    1995-12-22T09:05:02 = 4 кв. 1995
783   -0010-09-15T04:44:23 = 3 кв. -10
784
785 =head3 yQQQ (QQQ y)
786
787    2008-02-05T18:30:30 = 1-шы кв. 2008
788    1995-12-22T09:05:02 = 4-ты кв. 1995
789   -0010-09-15T04:44:23 = 3-ці кв. -10
790
791 =head3 yyQ (Q yy)
792
793    2008-02-05T18:30:30 = 1 08
794    1995-12-22T09:05:02 = 4 95
795   -0010-09-15T04:44:23 = 3 10
796
797 =head3 yyyyM (MM/yyyy)
798
799    2008-02-05T18:30:30 = 02/2008
800    1995-12-22T09:05:02 = 12/1995
801   -0010-09-15T04:44:23 = 09/-010
802
803 =head3 yyyyMMMM (MMMM y)
804
805    2008-02-05T18:30:30 = люты 2008
806    1995-12-22T09:05:02 = снежань 1995
807   -0010-09-15T04:44:23 = верасень -10
808
809 =head2 Miscellaneous
810
811 =head3 Prefers 24 hour time?
812
813 Yes
814
815 =head3 Local first day of the week
816
817 панядзелак
818
819
820 =head1 SUPPORT
821
822 See L<DateTime::Locale>.
823
824 =head1 AUTHOR
825
826 Dave Rolsky <autarch@urth.org>
827
828 =head1 COPYRIGHT
829
830 Copyright (c) 2008 David Rolsky. All rights reserved. This program is
831 free software; you can redistribute it and/or modify it under the same
832 terms as Perl itself.
833
834 This module was generated from data provided by the CLDR project, see
835 the LICENSE.cldr in this distribution for details on the CLDR data's
836 license.
837
838 =cut