[Encode] 1.80 released
[p5sagit/p5-mst-13.2.git] / ext / Encode / lib / Encode / Supported.pod
1 =head1 NAME
2
3 Encode::Supported -- Encodings supported by Encode
4
5 =head1 DESCRIPTION
6
7 =head2 Encoding Names
8
9 Encoding names are case insensitive. White space in names
10 is ignored.  In addition, an encoding may have aliases.
11 Each encoding has one "canonical" name.  The "canonical"
12 name is chosen from the names of the encoding by picking
13 the first in the following sequence (with a few exceptions).
14
15 =over 4
16
17 =item *
18
19 The name used by the Perl community.  That includes 'utf8' and 'ascii'.
20 Unlike aliases, canonical names directly reach the method so such
21 frequently used words like 'utf8' don't need to do alias lookups.
22
23 =item *
24
25 The MIME name as defined in IETF RFCs.  This includes all "iso-"s.
26
27 =item * 
28
29 The name in the IANA registry.
30
31 =item *
32
33 The name used by the organization that defined it.
34
35 =back
36
37 In case I<de jure> canonical names differ from that of the Encode
38 module, they are always aliased if it ever be implemented.  So you can
39 safely tell if a given encoding is implemented or not just by passing 
40 the canonical name.
41
42 Because of all the alias issues, and because in the general case 
43 encodings have state, "Encode" uses an encoding object internally 
44 once an operation is in progress.
45
46 =head1 Supported Encodings
47
48 As of Perl 5.8.0, at least the following encodings are recognized.
49 Note that unless otherwise specified, they are all case insensitive
50 (via alias) and all occurrence of spaces are replaced with '-'.
51 In other words, "ISO 8859 1" and "iso-8859-1" are identical.
52
53 Encodings are categorized and implemented in several different modules
54 but you don't have to C<use Encode::XX> to make them available for
55 most cases.  Encode.pm will automatically load those modules on demand.
56
57 =head2 Built-in Encodings
58
59 The following encodings are always available.
60
61   Canonical     Aliases                      Comments & References
62   ----------------------------------------------------------------
63   ascii         US-ascii ISO-646-US                         [ECMA]
64   ascii-ctrl                                      Special Encoding
65   iso-8859-1    latin1                                       [ISO]
66   null                                            Special Encoding
67   utf8          UTF-8                                    [RFC2279]
68   ----------------------------------------------------------------
69
70 I<null> and I<ascii-ctrl> are special.  "null" fails for all character
71 so when you set fallback mode to PERLQQ, HTMLCREF or XMLCREF, ALL
72 CHARACTERS will fall back to character references.  Ditto for
73 "ascii-ctrl" except for control characters.  For fallback modes, see
74 L<Encode>.
75
76 =head2 Encode::Unicode -- other Unicode encodings
77
78 Unicode coding schemes other than native utf8 are supported by
79 Encode::Unicode, which will be autoloaded on demand.
80
81   ----------------------------------------------------------------
82   UCS-2BE       UCS-2, iso-10646-1                      [IANA, UC]
83   UCS-2LE                                                     [UC]
84   UTF-16                                                      [UC]
85   UTF-16BE                                                    [UC]
86   UTF-16LE                                                    [UC]
87   UTF-32                                                      [UC]
88   UTF-32BE      UCS-4                                         [UC]
89   UTF-32LE                                                    [UC]
90   ----------------------------------------------------------------
91
92 To find how (UCS-2|UTF-(16|32))(LE|BE)? differ from one another,
93 see L<Encode::Unicode>. 
94
95 =head2 Encode::Byte -- Extended ASCII
96
97 Encode::Byte implements most single-byte encodings except for
98 Symbols and EBCDIC. The following encodings are based on single-byte
99 encodings implemented as extended ASCII.  Most of them map
100 \x80-\xff (upper half) to non-ASCII characters.
101
102 =over 4
103
104 =item ISO-8859 and corresponding vendor mappings
105
106 Since there are so many, they are presented in table format with
107 languages and corresponding encoding names by vendors.  Note that
108 the table is sorted in order of ISO-8859 and the corresponding vendor
109 mappings are slightly different from that of ISO.  See
110 L<http://czyborra.com/charsets/iso8859.html> for details.
111
112   Lang/Regions  ISO/Other Std.  DOS     Windows Macintosh  Others
113   ----------------------------------------------------------------
114   N. America    (ASCII)         cp437        AdobeStandardEncoding
115                                 cp863 (DOSCanadaF)
116   W. Europe     iso-8859-1      cp850   cp1252  MacRoman  nextstep
117                                                          hp-roman8
118                                 cp860 (DOSPortuguese)
119   Cntrl. Europe iso-8859-2      cp852   cp1250  MacCentralEurRoman
120                                                 MacCroatian
121                                                 MacRomanian
122                                                 MacRumanian
123   Latin3[1]     iso-8859-3      
124   Latin4[2]     iso-8859-4              
125   Cyrillics     iso-8859-5      cp855   cp1251  MacCyrillic
126     (See also next section)     cp866           MacUkrainian
127   Arabic        iso-8859-6      cp864   cp1256  MacArabic
128                                 cp1006          MacFarsi
129   Greek         iso-8859-7      cp737   cp1253  MacGreek
130                                 cp869 (DOSGreek2)
131   Hebrew        iso-8859-8      cp862   cp1255  MacHebrew
132   Turkish       iso-8859-9      cp857   cp1254  MacTurkish
133   Nordics       iso-8859-10     cp865
134                                 cp861           MacIcelandic
135                                                 MacSami
136   Thai          iso-8859-11[3]  cp874           MacThai
137   (iso-8859-12 is nonexistent. Reserved for Indics?)
138   Baltics       iso-8859-13     cp775           cp1257
139   Celtics       iso-8859-14
140   Latin9 [4]    iso-8859-15
141   Latin10       iso-8859-16
142   Vietnamese    viscii                  cp1258  MacVietnamese
143   ----------------------------------------------------------------
144
145   [1] Esperanto, Maltese, and Turkish. Turkish is now on 8859-9.
146   [2] Baltics.  Now on 8859-10, except for Latvian.
147   [3] TIS 620 +  Non-Breaking Space (0xA0 / U+00A0)
148   [4] Nicknamed Latin0; the Euro sign as well as French and Finnish
149       letters that are missing from 8859-1 were added.
150
151 All cp* are also available as ibm-*, ms-*, and windows-* .  See also
152 L<http://czyborra.com/charsets/codepages.html>.
153
154 Macintosh encodings don't seem to be registered in such entities as
155 IANA.  "Canonical" names in Encode are based upon Apple's Tech Note
156 1150.  See L<http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1150.html> 
157 for details.
158
159 =item KOI8 - De Facto Standard for the Cyrillic world
160
161 Though ISO-8859 does have ISO-8859-5, the KOI8 series is far more
162 popular in the Net.   L<Encode> comes with the following KOI charsets.
163 For gory details, see L<http://czyborra.com/charsets/cyrillic.html>
164
165   ----------------------------------------------------------------
166   koi8-f                                        
167   koi8-r cp878                                           [RFC1489]
168   koi8-u                                                 [RFC2319]
169   ----------------------------------------------------------------
170
171 =item gsm0338 - Hentai Latin 1
172
173 GSM0338 is for GSM handsets. Though it shares alphanumerals with
174 ASCII, control character ranges and other parts are mapped very
175 differently, presumably to store Greek and Cyrillic alphabets.
176 This is also covered in Encode::Byte even though it is not an
177 "extended ASCII" encoding.
178
179 =back
180
181 =head2 CJK: Chinese, Japanese, Korean (Multibyte)
182
183 Note that Vietnamese is listed above.  Also read "Encoding vs Charset"
184 below.  Also note that these are implemented in distinct modules by
185 countries, due to the size concerns (simplified Chinese is mapped
186 to 'CN', continental China, while traditional Chinese is mapped to
187 'TW', Taiwan).  Please refer to their respective documentation pages.
188
189 =over 4
190
191 =item Encode::CN -- Continental China
192
193   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
194   ----------------------------------------------------------------
195   euc-cn [1]            MacChineseSimp
196   (gbk)         cp936 [2]
197   gb12345-raw                      { GB12345 without CES }
198   gb2312-raw                       { GB2312  without CES }
199   hz
200   iso-ir-165
201   ----------------------------------------------------------------
202
203   [1] GB2312 is aliased to this.  See L<Microsoft-related naming mess>
204   [2] gbk is aliased to this.  See L<Microsoft-related naming mess>
205
206 =item Encode::JP -- Japan
207
208   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
209   ----------------------------------------------------------------
210   euc-jp
211   shiftjis      cp932   macJapanese
212   7bit-jis
213   iso-2022-jp                                            [RFC1468]
214   iso-2022-jp-1                                          [RFC2237]
215   jis0201-raw  { JIS X 0201 (roman + halfwidth kana) without CES }
216   jis0208-raw  { JIS X 0208 (Kanji + fullwidth kana) without CES }
217   jis0212-raw  { JIS X 0212 (Extended Kanji)         without CES }
218   ----------------------------------------------------------------
219
220 =item Encode::KR -- Korea
221
222   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
223   ----------------------------------------------------------------
224   euc-kr                MacKorean                        [RFC1557]
225                 cp949 [1]                    
226   iso-2022-kr                                            [RFC1557]
227   johab                                  [KS X 1001:1998, Annex 3]
228   ksc5601-raw                              { KSC5601 without CES }
229   ----------------------------------------------------------------
230
231   [1] ks_c_5601-1987, (x-)?windows-949, and uhc are aliased to this.
232   See below.
233
234 =item Encode::TW -- Taiwan
235
236   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
237   ----------------------------------------------------------------
238   big5-eten     cp950   MacChineseTrad {big5 aliased to big5-eten}
239   big5-hkscs                              
240   ----------------------------------------------------------------
241
242 =item Encode::HanExtra -- More Chinese via CPAN
243
244 Due to the size concerns, additional Chinese encodings below are
245 distributed separately on CPAN, under the name Encode::HanExtra.
246
247   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
248   ----------------------------------------------------------------
249   big5ext                                   CMEX's Big5e Extension
250   big5plus                                  CMEX's Big5+ Extension
251   cccii         Chinese Character Code for Information Interchange
252   euc-tw                             EUC (Extended Unix Character)
253   gb18030                          GBK with Traditional Characters
254   ----------------------------------------------------------------
255
256 =item Encode::JIS2K -- JIS X 0213 encodings via CPAN
257
258 Due to size concerns, additional Japanese encodings below are
259 distributed separately on CPAN, under the name Encode::JIS2K.
260
261   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
262   ----------------------------------------------------------------
263   euc-jisx0213
264   shiftjisx0123
265   iso-2022-jp-3
266   jis0213-1-raw
267   jis0213-2-raw
268   ----------------------------------------------------------------
269
270 =back
271
272 =head2 Miscellaneous encodings
273
274 =over 4
275
276 =item Encode::EBCDIC
277
278 See L<perlebcdic> for details.
279
280   ----------------------------------------------------------------
281   cp37
282   cp500  
283   cp875  
284   cp1026  
285   cp1047  
286   posix-bc
287   ----------------------------------------------------------------
288
289 =item Encode::Symbols
290
291 For symbols  and dingbats.
292
293   ----------------------------------------------------------------
294   symbol
295   dingbats
296   MacDingbats
297   AdobeZdingbat
298   AdobeSymbol
299   ----------------------------------------------------------------
300
301 =item Encode::MIME::Header
302
303 Strictly speaking, MIME header encoding documented in RFC 2047 is more
304 of encapsulation than encoding.  However, their support in modern
305 world is imperative so they are supported.
306
307   ----------------------------------------------------------------
308   MIME-Header                                            [RFC2047]
309   MIME-B                                                 [RFC2047]
310   MIME-Q                                                 [RFC2047]
311   ----------------------------------------------------------------
312
313 =item Encode::Guess
314
315 This one is not a name of encoding but a utility that lets you pick up
316 the most appropriate encoding for a data out of given I<suspects>.  See
317 L<Encode::Guess> for details.
318
319 =back
320
321 =head1 Unsupported encodings
322
323 The following encodings are not supported as yet; some because they
324 are rarely used, some because of technical difficulties.  They may
325 be supported by external modules via CPAN in the future, however.
326
327 =over 4
328
329 =item   ISO-2022-JP-2 [RFC1554]
330
331 Not very popular yet.  Needs Unicode Database or equivalent to
332 implement encode() (because it includes JIS X 0208/0212, KSC5601, and
333 GB2312 simultaneously, whose code points in Unicode overlap.  So you
334 need to lookup the database to determine to what character set a given
335 Unicode character should belong). 
336
337 =item ISO-2022-CN [RFC1922]
338
339 Not very popular.  Needs CNS 11643-1 and -2 which are not available in
340 this module.  CNS 11643 is supported (via euc-tw) in Encode::HanExtra.
341 Autrijus Tang may add support for this encoding in his module in future.
342
343 =item Various HP-UX encodings
344
345 The following are unsupported due to the lack of mapping data.
346
347   '8'  - arabic8, greek8, hebrew8, kana8, thai8, and turkish8
348   '15' - japanese15, korean15, and roi15
349
350 =item Cyrillic encoding ISO-IR-111
351
352 Anton Tagunov doubts its usefulness.
353
354 =item ISO-8859-8-1 [Hebrew]
355
356 None of the Encode team knows Hebrew enough (ISO-8859-8, cp1255 and
357 MacHebrew are supported because and just because there were mappings
358 available at L<http://www.unicode.org/>).  Contributions welcome.
359
360 =item ISIRI 3342, Iran System, ISIRI 2900 [Farsi]
361
362 Ditto.
363
364 =item Thai encoding TCVN
365
366 Ditto.
367
368 =item Vietnamese encodings VPS
369
370 Though Jungshik Shin has reported that Mozilla supports this encoding,
371 it was too late before 5.8.0 for us to add it.  In the future, it
372 may be available via a separate module.  See
373 L<http://lxr.mozilla.org/seamonkey/source/intl/uconv/ucvlatin/vps.uf>
374 and
375 L<http://lxr.mozilla.org/seamonkey/source/intl/uconv/ucvlatin/vps.ut>
376 if you are interested in helping us.
377
378 =item Various Mac encodings
379
380 The following are unsupported due to the lack of mapping data. 
381
382   MacArmenian,  MacBengali,   MacBurmese,   MacEthiopic
383   MacExtArabic, MacGeorgian,  MacKannada,   MacKhmer
384   MacLaotian,   MacMalayalam, MacMongolian, MacOriya
385   MacSinhalese, MacTamil,     MacTelugu,    MacTibetan
386   MacVietnamese
387
388 The rest which are already available are based upon the vendor mappings
389 at L<http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/> .
390
391 =item (Mac) Indic encodings
392
393 The maps for the following are available at L<http://www.unicode.org/>
394 but remain unsupport because those encodings need algorithmical
395 approach, currently unsupported by F<enc2xs>:
396
397   MacDevanagari
398   MacGurmukhi
399   MacGujarati
400
401 For details, please see C<Unicode mapping issues and notes:> at
402 L<http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/DEVANAGA.TXT> .
403
404 I believe this issue is prevalent not only for Mac Indics but also in
405 other Indic encodings, but the above were the only Indic encodings
406 maps that I could find at L<http://www.unicode.org/> .
407
408 =back
409
410 =head1 Encoding vs. Charset -- terminology
411
412 We are used to using the term (character) I<encoding> and I<character
413 set> interchangeably.  But just as confusing the terms byte and
414 character is dangerous and the terms should be differentiated when
415 needed, we need to differentiate I<encoding> and I<character set>.
416
417 To understand that, here is a description of how we make computers
418 grok our characters.
419
420 =over 4
421
422 =item *
423
424 First we start with which characters to include.  We call this
425 collection of characters I<character repertoire>.
426
427 =item *
428
429 Then we have to give each character a unique ID so your computer can
430 tell the difference between 'a' and 'A'.  This itemized character
431 repertoire is now a I<character set>.
432
433 =item *
434
435 If your computer can grow the character set without further
436 processing, you can go ahead and use it.  This is called a I<coded
437 character set> (CCS) or I<raw character encoding>.  ASCII is used this
438 way for most cases.
439
440 =item *
441
442 But in many cases, especially multi-byte CJK encodings, you have to
443 tweak a little more.  Your network connection may not accept any data
444 with the Most Significant Bit set, and your computer may not be able to
445 tell if a given byte is a whole character or just half of it.  So you
446 have to I<encode> the character set to use it.
447
448 A I<character encoding scheme> (CES) determines how to encode a given
449 character set, or a set of multiple character sets.  7bit ISO-2022 is
450 an example of a CES.  You switch between character sets via I<escape
451 sequences>.
452
453 =back
454
455 Technically, or mathematically, speaking, a character set encoded in
456 such a CES that maps character by character may form a CCS.  EUC is such
457 an example.  The CES of EUC is as follows:
458
459 =over 4
460
461 =item *
462
463 Map ASCII unchanged.
464
465 =item *
466
467 Map such a character set that consists of 94 or 96 powered by N
468 members by adding 0x80 to each byte.
469
470 =item *
471
472 You can also use 0x8e and 0x8f to indicate that the following sequence of
473 characters belongs to yet another character set.  To each following byte
474 is added the value 0x80.
475
476 =back
477
478 By carefully looking at the encoded byte sequence, you can find that the
479 byte sequence conforms a unique number.  In that sense, EUC is a CCS
480 generated by a CES above from up to four CCS (complicated?).  UTF-8
481 falls into this category.  See L<perlUnicode/"UTF-8"> to find out how
482 UTF-8 maps Unicode to a byte sequence.
483
484 You may also have found out by now why 7bit ISO-2022 cannot comprise
485 a CCS.  If you look at a byte sequence \x21\x21, you can't tell if
486 it is two !'s or IDEOGRAPHIC SPACE.  EUC maps the latter to \xA1\xA1
487 so you have no trouble differentiating between "!!". and S<"  ">.
488
489 =head1 Encoding Classification (by Anton Tagunov and Dan Kogai)
490
491 This section tries to classify the supported encodings by their 
492 applicability for information exchange over the Internet and to 
493 choose the most suitable aliases to name them in the context of 
494 such communication.
495
496 =over 4
497
498 =item * 
499
500 To (en|de)code encodings marked by C<(**)>, you need 
501 C<Encode::HanExtra>, available from CPAN.
502
503 =back
504
505 Encoding names
506
507   US-ASCII    UTF-8    ISO-8859-*  KOI8-R
508   Shift_JIS   EUC-JP   ISO-2022-JP ISO-2022-JP-1
509   EUC-KR      Big5     GB2312
510
511 are registered with IANA as preferred MIME names and may
512 be used over the Internet.
513
514 C<Shift_JIS> has been officialized by JIS X 0208:1997.
515 L<Microsoft-related naming mess> gives details.
516
517 C<GB2312> is the IANA name for C<EUC-CN>.
518 See L<Microsoft-related naming mess> for details.
519
520 C<GB_2312-80> I<raw> encoding is available as C<gb2312-raw>
521 with Encode. See L<Encode::CN> for details.
522
523   EUC-CN
524   KOI8-U        [RFC2319]
525
526 have not been registered with IANA (as of March 2002) but
527 seem to be supported by major web browsers. 
528 The IANA name for C<EUC-CN> is C<GB2312>.
529
530   KS_C_5601-1987
531
532 is heavily misused.
533 See L<Microsoft-related naming mess> for details.
534
535 C<KS_C_5601-1987> I<raw> encoding is available as C<kcs5601-raw>
536 with Encode. See L<Encode::KR> for details.
537
538   UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE
539
540 are IANA-registered C<charset>s. See [RFC 2781] for details.
541 Jungshik Shin reports that UTF-16 with a BOM is well accepted
542 by MS IE 5/6 and NS 4/6. Beware however that
543
544 =over 4
545
546 =item *
547
548 C<UTF-16> support in any software you're going to be
549 using/interoperating with has probably been less tested
550 then C<UTF-8> support
551
552 =item *
553
554 C<UTF-8> coded data seamlessly passes traditional
555 command piping (C<cat>, C<more>, etc.) while C<UTF-16> coded
556 data is likely to cause confusion (with its zero bytes,
557 for example)
558
559 =item *
560
561 it is beyond the power of words to describe the way HTML browsers
562 encode non-C<ASCII> form data. To get a general impression, visit
563 L<http://ppewww.ph.gla.ac.uk/~flavell/charset/form-i18n.html>.
564 While encoding of form data has stabilized for C<UTF-8> encoded pages
565 (at least IE 5/6, NS 6, and Opera 6 behave consistently), be sure to
566 expect fun (and cross-browser discrepancies) with C<UTF-16> encoded
567 pages!
568
569 =back
570
571 The rule of thumb is to use C<UTF-8> unless you know what
572 you're doing and unless you really benefit from using C<UTF-16>.
573
574   ISO-IR-165    [RFC1345]
575   VISCII
576   GB 12345
577   GB 18030 (**)  (see links bellow)
578   EUC-TW   (**)
579
580 are totally valid encodings but not registered at IANA.
581 The names under which they are listed here are probably the
582 most widely-known names for these encodings and are recommended
583 names.
584
585   BIG5PLUS (**)
586
587 is a proprietary name. 
588
589 =head2 Microsoft-related naming mess
590
591 Microsoft products misuse the following names:
592
593 =over 4
594
595 =item KS_C_5601-1987
596
597 Microsoft extension to C<EUC-KR>.
598
599 Proper names: C<CP949>, C<UHC>, C<x-windows-949> (as used by Mozilla).
600
601 See L<http://lists.w3.org/Archives/Public/ietf-charsets/2001AprJun/0033.html>
602 for details.
603
604 Encode aliases C<KS_C_5601-1987> to C<cp949> to reflect this common
605 misusage. I<Raw> C<KS_C_5601-1987> encoding is available as
606 C<kcs5601-raw>.
607
608 See L<Encode::KR> for details.
609
610 =item GB2312
611
612 Microsoft extension to C<EUC-CN>.
613
614 Proper names: C<CP936>, C<GBK>.
615
616 C<GB2312> has been registered in the C<EUC-CN> meaning at
617 IANA. This has partially repaired the situation: Microsoft's 
618 C<GB2312> has become a superset of the official C<GB2312>.
619
620 Encode aliases C<GB2312> to C<euc-cn> in full agreement with
621 IANA registration. C<cp936> is supported separately.
622 I<Raw> C<GB_2312-80> encoding is available as C<gb2312-raw>.
623
624 See L<Encode::CN> for details.
625
626 =item Big5
627
628 Microsoft extension to C<Big5>.
629
630 Proper name: C<CP950>.
631
632 Encode separately supports C<Big5> and C<cp950>.
633
634 =item Shift_JIS
635
636 Microsoft's understanding of C<Shift_JIS>.
637
638 JIS has not endorsed the full Microsoft standard however.
639 The official C<Shift_JIS> includes only JIS X 0201 and JIS X 0208
640 character sets, while Microsoft has always used C<Shift_JIS>
641 to encode a wider character repertoire. See C<IANA> registration for
642 C<Windows-31J>.
643
644 As a historical predecessor, Microsoft's variant
645 probably has more rights for the name, though it may be objected
646 that Microsoft shouldn't have used JIS as part of the name
647 in the first place.
648
649 Unambiguous name: C<CP932>. C<IANA> name (not used?): C<Windows-31J>.
650
651 Encode separately supports C<Shift_JIS> and C<cp932>.
652
653 =back
654
655 =head1 Glossary
656
657 =over 4
658
659 =item character repertoire
660
661 A collection of unique characters.  A I<character> set in the strictest
662 sense. At this stage, characters are not numbered.
663
664 =item coded character set (CCS)
665
666 A character set that is mapped in a way computers can use directly.
667 Many character encodings, including EUC, fall in this category.
668
669 =item character encoding scheme (CES)
670
671 An algorithm to map a character set to a byte sequence.  You don't
672 have to be able to tell which character set a given byte sequence
673 belongs.  7-bit ISO-2022 is a CES but it cannot be a CCS.  EUC is an
674 example of being both a CCS and CES.
675
676 =item charset (in MIME context)
677
678 has long been used in the meaning of C<encoding>, CES.
679
680 While the word combination C<character set> has lost this meaning
681 in MIME context since [RFC 2130], the C<charset> abbreviation has
682 retained it. This is how [RFC 2277] and [RFC 2278] bless C<charset>:
683
684  This document uses the term "charset" to mean a set of rules for
685  mapping from a sequence of octets to a sequence of characters, such
686  as the combination of a coded character set and a character encoding
687  scheme; this is also what is used as an identifier in MIME "charset="
688  parameters, and registered in the IANA charset registry ...  (Note
689  that this is NOT a term used by other standards bodies, such as ISO).
690  [RFC 2277]
691
692 =item EUC
693
694 Extended Unix Character.  See ISO-2022.
695
696 =item ISO-2022
697
698 A CES that was carefully designed to coexist with ASCII.  There are a 7
699 bit version and an 8 bit version.  
700
701 The 7 bit version switches character set via escape sequence so it
702 cannot form a CCS.  Since this is more difficult to handle in programs
703 than the 8 bit version, the 7 bit version is not very popular except for
704 iso-2022-jp, the I<de facto> standard CES for e-mails.
705
706 The 8 bit version can form a CCS.  EUC and ISO-8859 are two examples
707 thereof.  Pre-5.6 perl could use them as string literals.
708
709 =item UCS
710
711 Short for I<Universal Character Set>.  When you say just UCS, it means
712 I<Unicode>.
713
714 =item UCS-2
715
716 ISO/IEC 10646 encoding form: Universal Character Set coded in two
717 octets.
718
719 =item Unicode
720
721 A character set that aims to include all character repertoires of the
722 world.  Many character sets in various national as well as industrial
723 standards have become, in a way, just subsets of Unicode.
724
725 =item UTF
726
727 Short for I<Unicode Transformation Format>.  Determines how to map a
728 Unicode character into a byte sequence.
729
730 =item UTF-16
731
732 A UTF in 16-bit encoding.  Can either be in big endian or little
733 endian.  The big endian version is called UTF-16BE (equal to UCS-2 + 
734 surrogate support) and the little endian version is called UTF-16LE.
735
736 =back
737
738 =head1 See Also
739
740 L<Encode>, 
741 L<Encode::Byte>, 
742 L<Encode::CN>, L<Encode::JP>, L<Encode::KR>, L<Encode::TW>,
743 L<Encode::EBCDIC>, L<Encode::Symbol>
744 L<Encode::MIME::Header>, L<Encode::Guess>
745
746 =head1 References
747
748 =over 4
749
750 =item ECMA
751
752 European Computer Manufacturers Association
753 L<http://www.ecma.ch>
754
755 =over 4
756
757 =item ECMA-035 (eq C<ISO-2022>)
758
759 L<http://www.ecma.ch/ecma1/STAND/ECMA-035.HTM> 
760
761 The specification of ISO-2022 is available from the link above.
762
763 =back
764
765 =item IANA
766
767 Internet Assigned Numbers Authority
768 L<http://www.iana.org/>
769
770 =over 4
771
772 =item Assigned Charset Names by IANA
773
774 L<http://www.iana.org/assignments/character-sets>
775
776 Most of the C<canonical names> in Encode derive from this list
777 so you can directly apply the string you have extracted from MIME
778 header of mails and web pages.
779
780 =back
781
782 =item ISO
783
784 International Organization for Standardization
785 L<http://www.iso.ch/>
786
787 =item RFC
788
789 Request For Comments -- need I say more?
790 L<http://www.rfc-editor.org/>, L<http://www.rfc.net/>,
791 L<http://www.faqs.org/rfcs/>
792
793 =item UC
794
795 Unicode Consortium
796 L<http://www.unicode.org/>
797
798 =over 4
799
800 =item Unicode Glossary
801
802 L<http://www.unicode.org/glossary/>
803
804 The glossary of this document is based upon this site.
805
806 =back
807
808 =back
809
810 =head2 Other Notable Sites
811
812 =over 4
813
814 =item czyborra.com
815
816 L<http://czyborra.com/>
817
818 Contains a a lot of useful information, especially gory details of ISO
819 vs. vendor mappings.
820
821 =item CJK.inf
822
823 L<http://www.oreilly.com/people/authors/lunde/cjk_inf.html>
824
825 Somewhat obsolete (last update in 1996), but still useful.  Also try
826
827 L<ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/cjkv/pdf/GB18030_Summary.pdf>
828
829 You will find brief info on C<EUC-CN>, C<GBK> and mostly on C<GB 18030>.
830
831 =item Jungshik Shin's Hangul FAQ
832
833 L<http://jshin.net/faq>
834
835 And especially its subject 8.
836
837 L<http://jshin.net/faq/qa8.html>
838
839 A comprehensive overview of the Korean (C<KS *>) standards.
840
841 =item debian.org: "Introduction to i18n"
842
843 A brief description for most of the mentioned CJK encodings is
844 contained in
845 L<http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/ch-codes.en.html>
846
847 =back
848
849 =head2 Offline sources
850
851 =over 4
852
853 =item C<CJKV Information Processing> by Ken Lunde
854
855 CJKV Information Processing
856 1999 O'Reilly & Associates, ISBN : 1-56592-224-7
857
858 The modern successor of C<CJK.inf>.
859
860 Features a comprehensive coverage of CJKV character sets and
861 encodings along with many other issues faced by anyone trying
862 to better support CJKV languages/scripts in all the areas of
863 information processing.
864
865 To purchase this book, visit
866 L<http://www.oreilly.com/catalog/cjkvinfo/>
867 or your favourite bookstore.
868
869 =back
870
871 =cut