4 die "Encode::TW not supported on EBCDIC\n";
7 our $VERSION = do { my @r = (q$Revision: 1.0 $ =~ /\d+/g); sprintf "%d."."%02d" x $#r, @r };
11 XSLoader::load('Encode::TW',$VERSION);
18 Encode::TW - Taiwan-based Chinese Encodings
22 use Encode qw/encode decode/;
23 $big5 = encode("big5", $utf8); # loads Encode::TW implicitly
24 $utf8 = decode("big5", $big5); # ditto
28 This module implements Taiwan-based Chinese charset encodings.
29 Encodings supported are as follows.
31 Canonical Alias Description
32 --------------------------------------------------------------------
33 big5 /\bbig-?5$/i The original Big5 encoding
34 big5-hkscs /\bbig5-hk(scs)?$/i
35 Big5 plus Cantonese characters in
38 (Big5 + Microsoft vendor mappings)
39 --------------------------------------------------------------------
41 To find how to use this module in detail, see L<Encode>.
45 Due to size concerns, C<EUC-TW> (Extended Unix Character) and C<BIG5PLUS>
46 (CMEX's Big5+) are distributed separately on CPAN, under the name
47 L<Encode::HanExtra>. That module also contains extra China-based encodings.
51 The C<CNS11643> encoding files are not complete (only the first two planes,
52 C<11643-1> and C<11643-2>, exist in the distribution). For common CNS11643
53 manipulation, please use C<EUC-TW> in L<Encode::HanExtra>, which contains
56 ASCII part (0x00-0x7f) is preserved for all encodings, even though it
57 conflicts with mappings by the Unicode Consortium. See
59 L<http://www.debian.or.jp/~kubota/unicode-symbols.html.en>
61 to find why it is implemented that way.
65 L<Encode>,L<Encode::CJKguide>