Commit | Line | Data |
8a93676d |
1 | |
2 | =for comment |
3 | This document is in Pod format. To read this, use a Pod formatter, |
4 | like "perldoc perlpod". |
5 | |
a0d0e21e |
6 | =head1 NAME |
d74e8afc |
7 | X<POD> X<plain old documentation> |
a0d0e21e |
8 | |
8a93676d |
9 | perlpod - the Plain Old Documentation format |
a0d0e21e |
10 | |
11 | =head1 DESCRIPTION |
12 | |
8a93676d |
13 | Pod is a simple-to-use markup language used for writing documentation |
14 | for Perl, Perl programs, and Perl modules. |
15 | |
16 | Translators are available for converting Pod to various formats |
17 | like plain text, HTML, man pages, and more. |
18 | |
19 | Pod markup consists of three basic kinds of paragraphs: |
20 | L<ordinary|/"Ordinary Paragraph">, |
21 | L<verbatim|/"Verbatim Paragraph">, and |
22 | L<command|/"Command Paragraph">. |
23 | |
24 | |
25 | =head2 Ordinary Paragraph |
d74e8afc |
26 | X<POD, ordinary paragraph> |
8a93676d |
27 | |
28 | Most paragraphs in your documentation will be ordinary blocks |
29 | of text, like this one. You can simply type in your text without |
30 | any markup whatsoever, and with just a blank line before and |
31 | after. When it gets formatted, it will undergo minimal formatting, |
32 | like being rewrapped, probably put into a proportionally spaced |
33 | font, and maybe even justified. |
34 | |
35 | You can use formatting codes in ordinary paragraphs, for B<bold>, |
36 | I<italic>, C<code-style>, L<hyperlinks|perlfaq>, and more. Such |
37 | codes are explained in the "L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">" |
38 | section, below. |
39 | |
a0d0e21e |
40 | |
b74bceb9 |
41 | =head2 Verbatim Paragraph |
d74e8afc |
42 | X<POD, verbatim paragraph> X<verbatim> |
a0d0e21e |
43 | |
8a93676d |
44 | Verbatim paragraphs are usually used for presenting a codeblock or |
45 | other text which does not require any special parsing or formatting, |
46 | and which shouldn't be wrapped. |
47 | |
48 | A verbatim paragraph is distinguished by having its first character |
49 | be a space or a tab. (And commonly, all its lines begin with spaces |
50 | and/or tabs.) It should be reproduced exactly, with tabs assumed to |
51 | be on 8-column boundaries. There are no special formatting codes, |
52 | so you can't italicize or anything like that. A \ means \, and |
53 | nothing else. |
54 | |
a0d0e21e |
55 | |
b74bceb9 |
56 | =head2 Command Paragraph |
d74e8afc |
57 | X<POD, command> |
b74bceb9 |
58 | |
8a93676d |
59 | A command paragraph is used for special treatment of whole chunks |
60 | of text, usually as headings or parts of lists. |
61 | |
62 | All command paragraphs (which are typically only one line long) start |
63 | with "=", followed by an identifier, followed by arbitrary text that |
64 | the command can use however it pleases. Currently recognized commands |
65 | are |
a0d0e21e |
66 | |
2757242d |
67 | =pod |
8a93676d |
68 | =head1 Heading Text |
69 | =head2 Heading Text |
70 | =head3 Heading Text |
71 | =head4 Heading Text |
72 | =over indentlevel |
73 | =item stuff |
a0d0e21e |
74 | =back |
8a93676d |
75 | =begin format |
76 | =end format |
77 | =for format text... |
2757242d |
78 | =encoding type |
79 | =cut |
8a93676d |
80 | |
81 | To explain them each in detail: |
82 | |
83 | =over |
84 | |
85 | =item C<=head1 I<Heading Text>> |
d74e8afc |
86 | X<=head1> X<=head2> X<=head3> X<=head4> |
87 | X<head1> X<head2> X<head3> X<head4> |
cb1a09d0 |
88 | |
8a93676d |
89 | =item C<=head2 I<Heading Text>> |
b74bceb9 |
90 | |
8a93676d |
91 | =item C<=head3 I<Heading Text>> |
b74bceb9 |
92 | |
8a93676d |
93 | =item C<=head4 I<Heading Text>> |
b74bceb9 |
94 | |
8a93676d |
95 | Head1 through head4 produce headings, head1 being the highest |
96 | level. The text in the rest of this paragraph is the content of the |
97 | heading. For example: |
cb1a09d0 |
98 | |
8a93676d |
99 | =head2 Object Attributes |
b74bceb9 |
100 | |
8a93676d |
101 | The text "Object Attributes" comprises the heading there. (Note that |
102 | head3 and head4 are recent additions, not supported in older Pod |
103 | translators.) The text in these heading commands can use |
104 | formatting codes, as seen here: |
b74bceb9 |
105 | |
8a93676d |
106 | =head2 Possible Values for C<$/> |
c6b85e5d |
107 | |
8a93676d |
108 | Such commands are explained in the |
109 | "L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">" section, below. |
c6b85e5d |
110 | |
8a93676d |
111 | =item C<=over I<indentlevel>> |
d74e8afc |
112 | X<=over> X<=item> X<=back> X<over> X<item> X<back> |
cb1a09d0 |
113 | |
8a93676d |
114 | =item C<=item I<stuff...>> |
b74bceb9 |
115 | |
8a93676d |
116 | =item C<=back> |
b74bceb9 |
117 | |
8a93676d |
118 | Item, over, and back require a little more explanation: "=over" starts |
119 | a region specifically for the generation of a list using "=item" |
120 | commands, or for indenting (groups of) normal paragraphs. At the end |
121 | of your list, use "=back" to end it. The I<indentlevel> option to |
122 | "=over" indicates how far over to indent, generally in ems (where |
123 | one em is the width of an "M" in the document's base font) or roughly |
124 | comparable units; if there is no I<indentlevel> option, it defaults |
125 | to four. (And some formatters may just ignore whatever I<indentlevel> |
126 | you provide.) In the I<stuff> in C<=item I<stuff...>>, you may |
127 | use formatting codes, as seen here: |
b74bceb9 |
128 | |
8a93676d |
129 | =item Using C<$|> to Control Buffering |
cb1a09d0 |
130 | |
8a93676d |
131 | Such commands are explained in the |
132 | "L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">" section, below. |
b74bceb9 |
133 | |
8a93676d |
134 | Note also that there are some basic rules to using "=over" ... |
135 | "=back" regions: |
b74bceb9 |
136 | |
8a93676d |
137 | =over |
b74bceb9 |
138 | |
8a93676d |
139 | =item * |
140 | |
141 | Don't use "=item"s outside of an "=over" ... "=back" region. |
142 | |
143 | =item * |
c7c9f956 |
144 | |
8a93676d |
145 | The first thing after the "=over" command should be an "=item", unless |
146 | there aren't going to be any items at all in this "=over" ... "=back" |
147 | region. |
148 | |
149 | =item * |
150 | |
151 | Don't put "=headI<n>" commands inside an "=over" ... "=back" region. |
152 | |
153 | =item * |
154 | |
155 | And perhaps most importantly, keep the items consistent: either use |
156 | "=item *" for all of them, to produce bullets; or use "=item 1.", |
157 | "=item 2.", etc., to produce numbered lists; or use "=item foo", |
ac036724 |
158 | "=item bar", etc.--namely, things that look nothing like bullets or |
8a93676d |
159 | numbers. |
160 | |
161 | If you start with bullets or numbers, stick with them, as |
162 | formatters use the first "=item" type to decide how to format the |
163 | list. |
164 | |
165 | =back |
166 | |
167 | =item C<=cut> |
d74e8afc |
168 | X<=cut> X<cut> |
8a93676d |
169 | |
170 | To end a Pod block, use a blank line, |
171 | then a line beginning with "=cut", and a blank |
172 | line after it. This lets Perl (and the Pod formatter) know that |
173 | this is where Perl code is resuming. (The blank line before the "=cut" |
174 | is not technically necessary, but many older Pod processors require it.) |
175 | |
176 | =item C<=pod> |
d74e8afc |
177 | X<=pod> X<pod> |
8a93676d |
178 | |
179 | The "=pod" command by itself doesn't do much of anything, but it |
180 | signals to Perl (and Pod formatters) that a Pod block starts here. A |
181 | Pod block starts with I<any> command paragraph, so a "=pod" command is |
182 | usually used just when you want to start a Pod block with an ordinary |
183 | paragraph or a verbatim paragraph. For example: |
184 | |
185 | =item stuff() |
210b36aa |
186 | |
8a93676d |
187 | This function does stuff. |
210b36aa |
188 | |
8a93676d |
189 | =cut |
210b36aa |
190 | |
8a93676d |
191 | sub stuff { |
192 | ... |
193 | } |
210b36aa |
194 | |
8a93676d |
195 | =pod |
210b36aa |
196 | |
8a93676d |
197 | Remember to check its return value, as in: |
210b36aa |
198 | |
199 | stuff() || die "Couldn't do stuff!"; |
200 | |
8a93676d |
201 | =cut |
202 | |
203 | =item C<=begin I<formatname>> |
d74e8afc |
204 | X<=begin> X<=end> X<=for> X<begin> X<end> X<for> |
8a93676d |
205 | |
206 | =item C<=end I<formatname>> |
207 | |
208 | =item C<=for I<formatname> I<text...>> |
209 | |
210 | For, begin, and end will let you have regions of text/code/data that |
211 | are not generally interpreted as normal Pod text, but are passed |
212 | directly to particular formatters, or are otherwise special. A |
213 | formatter that can use that format will use the region, otherwise it |
214 | will be completely ignored. |
215 | |
216 | A command "=begin I<formatname>", some paragraphs, and a |
353c6505 |
217 | command "=end I<formatname>", mean that the text/data in between |
8a93676d |
218 | is meant for formatters that understand the special format |
219 | called I<formatname>. For example, |
220 | |
221 | =begin html |
210b36aa |
222 | |
8a93676d |
223 | <hr> <img src="thang.png"> |
c7c9f956 |
224 | <p> This is a raw HTML paragraph </p> |
210b36aa |
225 | |
8a93676d |
226 | =end html |
227 | |
228 | The command "=for I<formatname> I<text...>" |
229 | specifies that the remainder of just this paragraph (starting |
230 | right after I<formatname>) is in that special format. |
231 | |
232 | =for html <hr> <img src="thang.png"> |
233 | <p> This is a raw HTML paragraph </p> |
234 | |
235 | This means the same thing as the above "=begin html" ... "=end html" |
236 | region. |
c7c9f956 |
237 | |
8a93676d |
238 | That is, with "=for", you can have only one paragraph's worth |
239 | of text (i.e., the text in "=foo targetname text..."), but with |
240 | "=begin targetname" ... "=end targetname", you can have any amount |
241 | of stuff inbetween. (Note that there still must be a blank line |
242 | after the "=begin" command and a blank line before the "=end" |
243 | command. |
c7c9f956 |
244 | |
245 | Here are some examples of how to use these: |
246 | |
8a93676d |
247 | =begin html |
248 | |
249 | <br>Figure 1.<br><IMG SRC="figure1.png"><br> |
250 | |
251 | =end html |
252 | |
253 | =begin text |
254 | |
255 | --------------- |
256 | | foo | |
257 | | bar | |
258 | --------------- |
a6006777 |
259 | |
8a93676d |
260 | ^^^^ Figure 1. ^^^^ |
a6006777 |
261 | |
8a93676d |
262 | =end text |
a6006777 |
263 | |
8a93676d |
264 | Some format names that formatters currently are known to accept |
265 | include "roff", "man", "latex", "tex", "text", and "html". (Some |
266 | formatters will treat some of these as synonyms.) |
a6006777 |
267 | |
8a93676d |
268 | A format name of "comment" is common for just making notes (presumably |
269 | to yourself) that won't appear in any formatted version of the Pod |
270 | document: |
a6006777 |
271 | |
8a93676d |
272 | =for comment |
273 | Make sure that all the available options are documented! |
a6006777 |
274 | |
8a93676d |
275 | Some I<formatnames> will require a leading colon (as in |
276 | C<"=for :formatname">, or |
277 | C<"=begin :formatname" ... "=end :formatname">), |
278 | to signal that the text is not raw data, but instead I<is> Pod text |
279 | (i.e., possibly containing formatting codes) that's just not for |
280 | normal formatting (e.g., may not be a normal-use paragraph, but might |
281 | be for formatting as a footnote). |
c7c9f956 |
282 | |
a179871b |
283 | =item C<=encoding I<encodingname>> |
d74e8afc |
284 | X<=encoding> X<encoding> |
a179871b |
285 | |
286 | This command is used for declaring the encoding of a document. Most |
287 | users won't need this; but if your encoding isn't US-ASCII or Latin-1, |
288 | then put a C<=encoding I<encodingname>> command early in the document so |
289 | that pod formatters will know how to decode the document. For |
290 | I<encodingname>, use a name recognized by the L<Encode::Supported> |
291 | module. Examples: |
292 | |
293 | =encoding utf8 |
294 | |
295 | =encoding koi8-r |
296 | |
297 | =encoding ShiftJIS |
298 | |
299 | =encoding big5 |
300 | |
8a93676d |
301 | =back |
c7c9f956 |
302 | |
7a9a6fa1 |
303 | C<=encoding> affects the whole document, and must occur only once. |
304 | |
305 | And don't forget, when using any other command, that the command lasts up |
8a93676d |
306 | until the end of its I<paragraph>, not its line. So in the |
307 | examples below, you can see that every command needs the blank |
308 | line after it, to end its paragraph. |
cb1a09d0 |
309 | |
310 | Some examples of lists include: |
311 | |
8a93676d |
312 | =over |
313 | |
314 | =item * |
315 | |
316 | First item |
317 | |
318 | =item * |
319 | |
320 | Second item |
321 | |
322 | =back |
323 | |
324 | =over |
325 | |
326 | =item Foo() |
327 | |
328 | Description of Foo function |
329 | |
330 | =item Bar() |
cb1a09d0 |
331 | |
8a93676d |
332 | Description of Bar function |
cb1a09d0 |
333 | |
8a93676d |
334 | =back |
cb1a09d0 |
335 | |
cb1a09d0 |
336 | |
8a93676d |
337 | =head2 Formatting Codes |
d74e8afc |
338 | X<POD, formatting code> X<formatting code> |
339 | X<POD, interior sequence> X<interior sequence> |
cb1a09d0 |
340 | |
8a93676d |
341 | In ordinary paragraphs and in some command paragraphs, various |
342 | formatting codes (a.k.a. "interior sequences") can be used: |
cb1a09d0 |
343 | |
8a93676d |
344 | =for comment |
345 | "interior sequences" is such an opaque term. |
346 | Prefer "formatting codes" instead. |
cb1a09d0 |
347 | |
8a93676d |
348 | =over |
cb1a09d0 |
349 | |
8a93676d |
350 | =item C<IE<lt>textE<gt>> -- italic text |
d74e8afc |
351 | X<I> X<< IZ<><> >> X<POD, formatting code, italic> X<italic> |
cb1a09d0 |
352 | |
8a93676d |
353 | Used for emphasis ("C<be IE<lt>careful!E<gt>>") and parameters |
354 | ("C<redo IE<lt>LABELE<gt>>") |
355 | |
356 | =item C<BE<lt>textE<gt>> -- bold text |
d74e8afc |
357 | X<B> X<< BZ<><> >> X<POD, formatting code, bold> X<bold> |
8a93676d |
358 | |
359 | Used for switches ("C<perl's BE<lt>-nE<gt> switch>"), programs |
360 | ("C<some systems provide a BE<lt>chfnE<gt> for that>"), |
361 | emphasis ("C<be BE<lt>careful!E<gt>>"), and so on |
362 | ("C<and that feature is known as BE<lt>autovivificationE<gt>>"). |
363 | |
364 | =item C<CE<lt>codeE<gt>> -- code text |
d74e8afc |
365 | X<C> X<< CZ<><> >> X<POD, formatting code, code> X<code> |
8a93676d |
366 | |
367 | Renders code in a typewriter font, or gives some other indication that |
368 | this represents program text ("C<CE<lt>gmtime($^T)E<gt>>") or some other |
369 | form of computerese ("C<CE<lt>drwxr-xr-xE<gt>>"). |
370 | |
371 | =item C<LE<lt>nameE<gt>> -- a hyperlink |
d74e8afc |
372 | X<L> X<< LZ<><> >> X<POD, formatting code, hyperlink> X<hyperlink> |
8a93676d |
373 | |
374 | There are various syntaxes, listed below. In the syntaxes given, |
375 | C<text>, C<name>, and C<section> cannot contain the characters |
376 | '/' and '|'; and any '<' or '>' should be matched. |
377 | |
378 | =over |
379 | |
380 | =item * |
cb1a09d0 |
381 | |
8a93676d |
382 | C<LE<lt>nameE<gt>> |
cb1a09d0 |
383 | |
8a93676d |
384 | Link to a Perl manual page (e.g., C<LE<lt>Net::PingE<gt>>). Note |
385 | that C<name> should not contain spaces. This syntax |
e1020413 |
386 | is also occasionally used for references to Unix man pages, as in |
8a93676d |
387 | C<LE<lt>crontab(5)E<gt>>. |
388 | |
389 | =item * |
390 | |
391 | C<LE<lt>name/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>name/secE<gt>> |
392 | |
393 | Link to a section in other manual page. E.g., |
394 | C<LE<lt>perlsyn/"For Loops"E<gt>> |
395 | |
396 | =item * |
397 | |
b41aadf2 |
398 | C<LE<lt>/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>/secE<gt>> |
8a93676d |
399 | |
400 | Link to a section in this manual page. E.g., |
401 | C<LE<lt>/"Object Methods"E<gt>> |
a0d0e21e |
402 | |
b74bceb9 |
403 | =back |
404 | |
8a93676d |
405 | A section is started by the named heading or item. For |
406 | example, C<LE<lt>perlvar/$.E<gt>> or C<LE<lt>perlvar/"$."E<gt>> both |
407 | link to the section started by "C<=item $.>" in perlvar. And |
408 | C<LE<lt>perlsyn/For LoopsE<gt>> or C<LE<lt>perlsyn/"For Loops"E<gt>> |
409 | both link to the section started by "C<=head2 For Loops>" |
410 | in perlsyn. |
411 | |
412 | To control what text is used for display, you |
413 | use "C<LE<lt>text|...E<gt>>", as in: |
414 | |
415 | =over |
416 | |
417 | =item * |
418 | |
419 | C<LE<lt>text|nameE<gt>> |
420 | |
421 | Link this text to that manual page. E.g., |
422 | C<LE<lt>Perl Error Messages|perldiagE<gt>> |
423 | |
424 | =item * |
425 | |
426 | C<LE<lt>text|name/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>text|name/secE<gt>> |
427 | |
428 | Link this text to that section in that manual page. E.g., |
8325efec |
429 | C<LE<lt>postfix "if"|perlsyn/"Statement Modifiers"E<gt>> |
8a93676d |
430 | |
431 | =item * |
432 | |
433 | C<LE<lt>text|/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>text|/secE<gt>> |
434 | or C<LE<lt>text|"sec"E<gt>> |
435 | |
436 | Link this text to that section in this manual page. E.g., |
437 | C<LE<lt>the various attributes|/"Member Data"E<gt>> |
438 | |
439 | =back |
440 | |
441 | Or you can link to a web page: |
442 | |
443 | =over |
444 | |
445 | =item * |
446 | |
447 | C<LE<lt>scheme:...E<gt>> |
448 | |
f6e963e4 |
449 | C<LE<lt>text|scheme:...E<gt>> |
450 | |
451 | Links to an absolute URL. For example, C<LE<lt>http://www.perl.org/E<gt>> or |
452 | C<LE<lt>The Perl Home Page|http://www.perl.org/E<gt>>. |
8a93676d |
453 | |
454 | =back |
455 | |
456 | =item C<EE<lt>escapeE<gt>> -- a character escape |
d74e8afc |
457 | X<E> X<< EZ<><> >> X<POD, formatting code, escape> X<escape> |
8a93676d |
458 | |
459 | Very similar to HTML/XML C<&I<foo>;> "entity references": |
460 | |
461 | =over |
462 | |
463 | =item * |
464 | |
465 | C<EE<lt>ltE<gt>> -- a literal E<lt> (less than) |
466 | |
467 | =item * |
468 | |
469 | C<EE<lt>gtE<gt>> -- a literal E<gt> (greater than) |
470 | |
471 | =item * |
472 | |
473 | C<EE<lt>verbarE<gt>> -- a literal | (I<ver>tical I<bar>) |
474 | |
475 | =item * |
476 | |
477 | C<EE<lt>solE<gt>> = a literal / (I<sol>idus) |
478 | |
479 | The above four are optional except in other formatting codes, |
480 | notably C<LE<lt>...E<gt>>, and when preceded by a |
481 | capital letter. |
482 | |
483 | =item * |
484 | |
485 | C<EE<lt>htmlnameE<gt>> |
486 | |
487 | Some non-numeric HTML entity name, such as C<EE<lt>eacuteE<gt>>, |
488 | meaning the same thing as C<é> in HTML -- i.e., a lowercase |
489 | e with an acute (/-shaped) accent. |
490 | |
491 | =item * |
492 | |
493 | C<EE<lt>numberE<gt>> |
494 | |
495 | The ASCII/Latin-1/Unicode character with that number. A |
496 | leading "0x" means that I<number> is hex, as in |
497 | C<EE<lt>0x201EE<gt>>. A leading "0" means that I<number> is octal, |
498 | as in C<EE<lt>075E<gt>>. Otherwise I<number> is interpreted as being |
499 | in decimal, as in C<EE<lt>181E<gt>>. |
500 | |
501 | Note that older Pod formatters might not recognize octal or |
502 | hex numeric escapes, and that many formatters cannot reliably |
503 | render characters above 255. (Some formatters may even have |
504 | to use compromised renderings of Latin-1 characters, like |
505 | rendering C<EE<lt>eacuteE<gt>> as just a plain "e".) |
506 | |
507 | =back |
508 | |
509 | =item C<FE<lt>filenameE<gt>> -- used for filenames |
d74e8afc |
510 | X<F> X<< FZ<><> >> X<POD, formatting code, filename> X<filename> |
8a93676d |
511 | |
512 | Typically displayed in italics. Example: "C<FE<lt>.cshrcE<gt>>" |
513 | |
514 | =item C<SE<lt>textE<gt>> -- text contains non-breaking spaces |
d74e8afc |
515 | X<S> X<< SZ<><> >> X<POD, formatting code, non-breaking space> |
516 | X<non-breaking space> |
8a93676d |
517 | |
518 | This means that the words in I<text> should not be broken |
519 | across lines. Example: S<C<SE<lt>$x ? $y : $zE<gt>>>. |
520 | |
521 | =item C<XE<lt>topic nameE<gt>> -- an index entry |
d74e8afc |
522 | X<X> X<< XZ<><> >> X<POD, formatting code, index entry> X<index entry> |
8a93676d |
523 | |
524 | This is ignored by most formatters, but some may use it for building |
525 | indexes. It always renders as empty-string. |
526 | Example: C<XE<lt>absolutizing relative URLsE<gt>> |
527 | |
528 | =item C<ZE<lt>E<gt>> -- a null (zero-effect) formatting code |
d74e8afc |
529 | X<Z> X<< ZZ<><> >> X<POD, formatting code, null> X<null> |
8a93676d |
530 | |
531 | This is rarely used. It's one way to get around using an |
532 | EE<lt>...E<gt> code sometimes. For example, instead of |
533 | "C<NEE<lt>ltE<gt>3>" (for "NE<lt>3") you could write |
534 | "C<NZE<lt>E<gt>E<lt>3>" (the "ZE<lt>E<gt>" breaks up the "N" and |
535 | the "E<lt>" so they can't be considered |
536 | the part of a (fictitious) "NE<lt>...E<gt>" code. |
537 | |
538 | =for comment |
539 | This was formerly explained as a "zero-width character". But it in |
540 | most parser models, it parses to nothing at all, as opposed to parsing |
541 | as if it were a E<zwnj> or E<zwj>, which are REAL zero-width characters. |
542 | So "width" and "character" are exactly the wrong words. |
543 | |
544 | =back |
545 | |
546 | Most of the time, you will need only a single set of angle brackets to |
547 | delimit the beginning and end of formatting codes. However, |
548 | sometimes you will want to put a real right angle bracket (a |
549 | greater-than sign, '>') inside of a formatting code. This is particularly |
550 | common when using a formatting code to provide a different font-type for a |
551 | snippet of code. As with all things in Perl, there is more than |
552 | one way to do it. One way is to simply escape the closing bracket |
553 | using an C<E> code: |
5455df32 |
554 | |
555 | C<$a E<lt>=E<gt> $b> |
556 | |
557 | This will produce: "C<$a E<lt>=E<gt> $b>" |
558 | |
8a93676d |
559 | A more readable, and perhaps more "plain" way is to use an alternate |
560 | set of delimiters that doesn't require a single ">" to be escaped. With |
561 | the Pod formatters that are standard starting with perl5.5.660, doubled |
562 | angle brackets ("<<" and ">>") may be used I<if and only if there is |
563 | whitespace right after the opening delimiter and whitespace right |
564 | before the closing delimiter!> For example, the following will |
565 | do the trick: |
d74e8afc |
566 | X<POD, formatting code, escaping with multiple brackets> |
5455df32 |
567 | |
568 | C<< $a <=> $b >> |
569 | |
570 | In fact, you can use as many repeated angle-brackets as you like so |
571 | long as you have the same number of them in the opening and closing |
572 | delimiters, and make sure that whitespace immediately follows the last |
8a93676d |
573 | '<' of the opening delimiter, and immediately precedes the first '>' |
574 | of the closing delimiter. (The whitespace is ignored.) So the |
575 | following will also work: |
d74e8afc |
576 | X<POD, formatting code, escaping with multiple brackets> |
5455df32 |
577 | |
578 | C<<< $a <=> $b >>> |
8a93676d |
579 | C<<<< $a <=> $b >>>> |
5455df32 |
580 | |
8a93676d |
581 | And they all mean exactly the same as this: |
582 | |
583 | C<$a E<lt>=E<gt> $b> |
584 | |
585 | As a further example, this means that if you wanted to put these bits of |
586 | code in C<C> (code) style: |
587 | |
588 | open(X, ">>thing.dat") || die $! |
589 | $foo->bar(); |
590 | |
591 | you could do it like so: |
592 | |
593 | C<<< open(X, ">>thing.dat") || die $! >>> |
594 | C<< $foo->bar(); >> |
5455df32 |
595 | |
8a93676d |
596 | which is presumably easier to read than the old way: |
597 | |
598 | C<open(X, "E<gt>E<gt>thing.dat") || die $!> |
c58e3c1c |
599 | C<$foo-E<gt>bar();> |
8a93676d |
600 | |
601 | This is currently supported by pod2text (Pod::Text), pod2man (Pod::Man), |
602 | and any other pod2xxx or Pod::Xxxx translators that use |
603 | Pod::Parser 1.093 or later, or Pod::Tree 1.02 or later. |
5455df32 |
604 | |
b74bceb9 |
605 | =head2 The Intent |
d74e8afc |
606 | X<POD, intent of> |
3141265f |
607 | |
8a93676d |
608 | The intent is simplicity of use, not power of expression. Paragraphs |
609 | look like paragraphs (block format), so that they stand out |
610 | visually, and so that I could run them through C<fmt> easily to reformat |
611 | them (that's F7 in my version of B<vi>, or Esc Q in my version of |
612 | B<emacs>). I wanted the translator to always leave the C<'> and C<`> and |
613 | C<"> quotes alone, in verbatim mode, so I could slurp in a |
614 | working program, shift it over four spaces, and have it print out, er, |
615 | verbatim. And presumably in a monospace font. |
616 | |
617 | The Pod format is not necessarily sufficient for writing a book. Pod |
618 | is just meant to be an idiot-proof common source for nroff, HTML, |
619 | TeX, and other markup languages, as used for online |
620 | documentation. Translators exist for B<pod2text>, B<pod2html>, |
621 | B<pod2man> (that's for nroff(1) and troff(1)), B<pod2latex>, and |
622 | B<pod2fm>. Various others are available in CPAN. |
623 | |
a0d0e21e |
624 | |
b74bceb9 |
625 | =head2 Embedding Pods in Perl Modules |
d74e8afc |
626 | X<POD, embedding> |
4633a7c4 |
627 | |
8a93676d |
628 | You can embed Pod documentation in your Perl modules and scripts. |
629 | Start your documentation with an empty line, a "=head1" command at the |
630 | beginning, and end it with a "=cut" command and an empty line. Perl |
631 | will ignore the Pod text. See any of the supplied library modules for |
632 | examples. If you're going to put your Pod at the end of the file, and |
633 | you're using an __END__ or __DATA__ cut mark, make sure to put an |
634 | empty line there before the first Pod command. |
cb1a09d0 |
635 | |
8a93676d |
636 | __END__ |
cb1a09d0 |
637 | |
8a93676d |
638 | =head1 NAME |
cb1a09d0 |
639 | |
8a93676d |
640 | Time::Local - efficiently compute time from local and GMT time |
cb1a09d0 |
641 | |
8a93676d |
642 | Without that empty line before the "=head1", many translators wouldn't |
643 | have recognized the "=head1" as starting a Pod block. |
cb1a09d0 |
644 | |
8a93676d |
645 | =head2 Hints for Writing Pod |
1294c5d8 |
646 | |
8a93676d |
647 | =over |
1294c5d8 |
648 | |
649 | =item * |
d74e8afc |
650 | X<podchecker> X<POD, validating> |
1294c5d8 |
651 | |
8a93676d |
652 | The B<podchecker> command is provided for checking Pod syntax for errors |
653 | and warnings. For example, it checks for completely blank lines in |
654 | Pod blocks and for unknown commands and formatting codes. You should |
655 | still also pass your document through one or more translators and proofread |
656 | the result, or print out the result and proofread that. Some of the |
657 | problems found may be bugs in the translators, which you may or may not |
658 | wish to work around. |
1294c5d8 |
659 | |
660 | =item * |
661 | |
8a93676d |
662 | If you're more familiar with writing in HTML than with writing in Pod, you |
210b36aa |
663 | can try your hand at writing documentation in simple HTML, and converting |
8a93676d |
664 | it to Pod with the experimental L<Pod::HTML2Pod|Pod::HTML2Pod> module, |
665 | (available in CPAN), and looking at the resulting code. The experimental |
666 | L<Pod::PXML|Pod::PXML> module in CPAN might also be useful. |
667 | |
668 | =item * |
669 | |
670 | Many older Pod translators require the lines before every Pod |
671 | command and after every Pod command (including "=cut"!) to be a blank |
672 | line. Having something like this: |
673 | |
674 | # - - - - - - - - - - - - |
675 | =item $firecracker->boom() |
210b36aa |
676 | |
8a93676d |
677 | This noisily detonates the firecracker object. |
678 | =cut |
679 | sub boom { |
680 | ... |
681 | |
682 | ...will make such Pod translators completely fail to see the Pod block |
683 | at all. |
684 | |
685 | Instead, have it like this: |
686 | |
687 | # - - - - - - - - - - - - |
210b36aa |
688 | |
8a93676d |
689 | =item $firecracker->boom() |
210b36aa |
690 | |
8a93676d |
691 | This noisily detonates the firecracker object. |
210b36aa |
692 | |
8a93676d |
693 | =cut |
210b36aa |
694 | |
8a93676d |
695 | sub boom { |
696 | ... |
697 | |
698 | =item * |
699 | |
700 | Some older Pod translators require paragraphs (including command |
701 | paragraphs like "=head2 Functions") to be separated by I<completely> |
702 | empty lines. If you have an apparently empty line with some spaces |
703 | on it, this might not count as a separator for those translators, and |
704 | that could cause odd formatting. |
705 | |
706 | =item * |
1294c5d8 |
707 | |
8a93676d |
708 | Older translators might add wording around an LE<lt>E<gt> link, so that |
709 | C<LE<lt>Foo::BarE<gt>> may become "the Foo::Bar manpage", for example. |
710 | So you shouldn't write things like C<the LE<lt>fooE<gt> |
ac036724 |
711 | documentation>, if you want the translated document to read sensibly. |
712 | Instead, write C<the LE<lt>Foo::Bar|Foo::BarE<gt> documentation> or |
8a93676d |
713 | C<LE<lt>the Foo::Bar documentation|Foo::BarE<gt>>, to control how the |
714 | link comes out. |
b74bceb9 |
715 | |
1294c5d8 |
716 | =item * |
717 | |
8a93676d |
718 | Going past the 70th column in a verbatim block might be ungracefully |
719 | wrapped by some formatters. |
1294c5d8 |
720 | |
721 | =back |
722 | |
cb1a09d0 |
723 | =head1 SEE ALSO |
724 | |
8a93676d |
725 | L<perlpodspec>, L<perlsyn/"PODs: Embedded Documentation">, |
726 | L<perlnewmod>, L<perldoc>, L<pod2html>, L<pod2man>, L<podchecker>. |
4633a7c4 |
727 | |
cb1a09d0 |
728 | =head1 AUTHOR |
a0d0e21e |
729 | |
8a93676d |
730 | Larry Wall, Sean M. Burke |
a0d0e21e |
731 | |
8a93676d |
732 | =cut |